Paroles et traduction Clipse - What's Up?
For
my
hustlas,
play
the
part,
I'm
a
smuggler
Что
касается
моих
делишек,
то
сыграй
свою
роль,
я
контрабандист.
This
is
to
my
jugglers,
get
it
out
to
the
customers
Это
для
моих
жонглеров,
раздайте
это
клиентам
645
Ci
them
hoes
loving
us
645
Ci
эти
шлюхи
любят
нас
But
I
felt
the
top
would
smother
us-
Но
я
чувствовал,
что
вершина
задушит
нас.
So
I
got
the
roof
transplanted,
so
now
that
the
sun's
touchin'
us
Так
что
я
пересадил
крышу,
так
что
теперь,
когда
солнце
касается
нас,
Plus
the
inside
was
a
coach,
love
it
or
comfort
us
К
тому
же
внутри
был
тренер,
любите
его
или
утешайте
нас
Sitting
on
blades,
like
Shaq's
shoes
is
up
under
us
Сидим
на
лезвиях,
как
будто
ботинки
Шака
под
нами.
Came
a
long
way
from
that
thing
- for
$25,
5
Прошел
долгий
путь
от
этой
штуки
- за
25,5
доллара.
Taped
up
under
the
muffler
I
move
it
with
my
Southerner
niggas
Заклеенный
скотчем
под
глушителем
я
двигаю
его
со
своими
южными
ниггерами
That
rep
they
hood,
puttin
on
they
struggl-les
Эта
репутация-их
капюшон,
надевающий
они
борются.
I,
get
it-I
grab
it-I
cook
it-I
move
it-I
sell
it;
Я
беру-беру-готовлю-перевожу-продаю;
See
it-I
cop
it-I
drop
it-I
chrome
it-I
shell
it
Видишь-я
копаю-Я
роняю-я
хромирую-я
раскалываю
I
unveil
it;
I
switch
lanes,
left
hand,
turn,
"burn,
baby,
burn!"
Я
открываю
ее,
перестраиваюсь
на
другую
полосу,
левой
рукой
поворачиваюсь:
"гори,
детка,
гори!"
Nights
watch
the
arms
hail
it
Ночами
Смотри
Как
руки
приветствуют
его
Complimented
the
drama-sale
is
augmented
Похвалили
драму-распродажа
усиливается
Still
says
"classy"
no
matter
what
the
frost
think
Все
еще
говорит
"классно"
, независимо
от
того,
что
думают
морозы.
S-L
be
the
coupe;
roof
off
the
drop
S-L
будет
купе;
крыша
откинута.
Neck
out
the
top,
look
at
me—Jack-In-The-Box!
Вытяни
шею,
посмотри
на
меня-Джек-в-коробке!
You
actin'
a
lot;
you
ain't
Big,
you
ain't
Pac
Ты
много
притворяешься;
ты
не
большой,
ты
не
Пак.
And
we
only
respect
J.
Prince
for
rapping
alot
И
мы
уважаем
Джея
Принса
только
за
то
что
он
много
читает
рэп
Your
reign
on
the
top,
never
quote
him,
I
ain't
owe
him
Твое
царствование
на
вершине,
никогда
не
цитируй
его,
я
ему
ничего
не
должен.
If
you
ain't
kissed
his
mama
how
the
fuck
you
ride
fo'
him?
Если
ты
не
целовал
его
маму,
как,
черт
возьми,
ты
ездишь
с
ним
верхом?
You
dick-eating
niggas
probably
wish
to
die
fo'
him
Вы,
черномазые
х**,
наверное,
хотите
умереть
за
него.
And
I
admired
his
work,
but
I
ain't
never
cried
fo'
him!
И
я
восхищался
его
работой,
но
я
никогда
не
плакал
из-за
него!
Hoping
the
dead
blow
'em
up,
maybe
this
will
grow
'em
up
Надеясь,
что
мертвецы
взорвут
их,
может
быть,
это
их
вырастит
150K
every
time
Pusha
showin'
up!
150
тысяч
каждый
раз,
когда
появляется
Пуша!
Shimmerin'
hand,
shimmerin'
band,
I'm
Glimmer
Man;
Мерцающая
рука,
мерцающая
группа,
я
мерцающий
человек;
Chain
star-studded
like
it's
Viva-La-Glam!
Цепь
усыпана
звездами,
как
будто
это
Viva-La-Glam!
You
niggas
"Jackass"
like
Viva-La-Bam
Вы,
ниггеры,
"придурки",
как
Вива-Ла-БАМ
Looked
down
upon
like
KRS
did
to
Shan
Смотрел
свысока,
как
КРС
смотрел
на
Шана.
I'm
one
thousand
grams
wrapped
neat
in
Saran
Я-тысяча
грамм,
аккуратно
завернутая
в
Саран.
Label
me
landlord,
I
keep
Kis
in
my
hand
Назови
меня
арендодателем,
я
держу
Кис
в
руке.
This
ain't
shit
but
vicious,
physics
Это
не
дерьмо,
а
порочная
физика.
Just
nod
to
how
we
livin',
listen
Просто
кивни
на
то,
как
мы
живем,
послушай
Black
Cards
is
in
position,
shiftin'
Черные
карты
на
месте,
меняемся
местами.
Give
it
to
'em,
this
money
mission,
idiot
Отдай
им
эту
денежную
миссию,
идиот
WASSUP,
WASSUP,
WASSUP?
REEE-UP!
КАК
ДЕЛА,
КАК
ДЕЛА,
КАК
ДЕЛА?
WASSUP,
WASSUP,
WASSUP?
Re-Up,
Re-Up!
Как
дела,
как
дела,
Как
дела?
Wha-wha-wha,
wha-wha,
wassup?
REEE-UP!
Че-Че-Че,
Че-Че,
как
дела?
R-E-U-P,
Re-Up,
Re-Up!
Р-Е-У-П,
Ре-АП,
Ре-АП!
Picture
me
rollin',
Glock
that
I'm
holdin'
Представь,
как
я
катаюсь,
держа
в
руках
Глок.
Poppin'
you
open,
stoppin'
the
jokin'
Открываю
тебя,
прекращаю
шутить.
Shit,
drop
in
your
colon,
pissin'
your
denim
Черт,
заскочи
в
свою
толстую
кишку,
обоссывай
свои
джинсы.
This
is
ya
endin',
couldn't
prevent
it
Это
твой
конец,
я
не
мог
этого
предотвратить
Bitches
from
"Waa!"ming
- fuck
boiii!
Суки
из
"Ваа!"
Минг-трах
бойиии!
You
know
wassup
wit
MCs
galore
Ты
же
знаешь,
как
обстоят
дела
с
эмси
в
изобилии
Cold-hearted,
I
could
freeze
velour
Хладнокровная,
я
могла
бы
заморозить
велюр.
Make
you
breathe
no
more
Заставить
тебя
больше
не
дышать.
I
take
heart
like
the
Reaper's
Kiss
Я
забираю
сердце,
как
поцелуй
Жнеца.
But
it's
this
heat,
I'mma
greet
ya
wit:
"How
ya
doing?"
Но
сейчас
такая
жара,
я
поприветствую
тебя
остроумием:
"как
дела?"
Stop
the
movement,
I'm
a
mood
swing,
wrapped
up
Останови
движение,
я-качель
настроения,
завернутая
в
одеяло.
If
you
blink
wrong,
I'mma
clap
ya
Если
ты
моргнешь
неправильно,
я
тебя
хлопну.
I
pause
ya
squad;
standin'
ovation
Я
останавливаю
твою
команду;
стоячие
овации
I
broaden
the
score,
no
hesitation;
Я
расширяю
счет,
без
колебаний;
Show
me
an
idiot,
I
show
you
demonstration
Покажи
мне
идиота,
я
покажу
тебе
демонстрацию.
Easy
evaporation,
MC
annihilation
Легкое
испарение,
полное
уничтожение.
I'm
toleratin',
all
the
fakin'
so
I'm
takin'
Я
терплю
всю
эту
фальшивку,
так
что
я
принимаю
ее.
No
conversation
Никаких
разговоров
Needed,
you
see
it's
blatant
Необходимость,
видите
ли,
вопиющая.
Du-cing
the
Re-Up
Gang
Du-cing
The
Re-Up
Gang
The
montage,
the
renaissance,
the
re-birth,
the
avant-garde
Монтаж,
возрождение,
возрождение,
Авангард.
Chopard
the
arm,
the
car's
the
Arnage
"Чопард"
- рука,
машина
- Арнаж.
Deal
with
the
whip,
follow
the
brick,
I
am
Oz;
Справляйся
с
кнутом,
следуй
за
кирпичом,
я-Оз;
Oh
yes,
the
wizadry,
fire-to-pot
chemistry
О
да,
волшебство,
химия
огня
и
горшка.
The
coke
call
straight
to
they
soul
like
a
ministry;
Кокс
взывает
прямо
к
их
душе,
как
служение;
Like
it
it
or
not
- we
kick
in
the
door,
we
dig
in
the
lock
Нравится
нам
это
или
нет-мы
вышибаем
дверь,
мы
вскрываем
замок.
And
still
toss
a
Big
in
the
pot
И
все
равно
подбрасываю
большую
в
кастрюлю
Cop
the
sorbet,
straight
from
Jorge
Купи
шербет,
прямо
от
Хорхе.
Jack-of-all-trades,
even
mastered
the
gourmet,
unh!
Мастер
на
все
руки,
даже
мастер-гурман,
ух!
Plus
the
price
got
the
street
tongue-in-cheek
К
тому
же
цена
заставила
уличных
косноязычников
смеяться.
Cook
it
till
it's
aldente;
muah,
magnifique!
Вари,
пока
не
станет
альденте;
муа,
magnifique!
Black
Card
the
Era,
we
got
in
the
bag
Черная
Карта
эпохи,
мы
попали
в
мешок.
Y'all
niggas
ain't
a
factor,
like
Trinidad's
jab
Вы,
ниггеры,
не
такой
уж
важный
фактор,
как
джеб
Тринидада
I'm
back
like
Zab;
Re-Up,
the
avenger
and
Я
вернулся,
как
Заб;
снова
встаю,
мститель,
и
Recite
these
Ghetto
Hymns
and
regard:
Читаю
эти
гимны
гетто
и
оглядываюсь:
I'm
the
Scripture,
nigga
Я-Писание,
ниггер.
Niggas
know,
the
lyrical
molesting
is
takin'
place
Ниггеры
знают,
что
происходит
лирическое
растление.
Fuckin
with
Sincere
P,
it
ain't
safe;
Трахаться
с
искренним
Пи-это
небезопасно;
Drop
head:
coupe,
with
the
new,
paper
plates
Откидная
головка:
купе,
с
новыми
бумажными
тарелками
Ostrich
creams,
or
the
new,
gator
bait
Страусовые
кремы
или
новая
приманка
для
аллигаторов
Niggas
be
actin'
brand
new,
like
an
openin'
Ниггеры
ведут
себя
совершенно
по-новому,
как
на
открытии.
Fuckin'
headache;
don't
let
them
get
the
still
mocherin'
Гребаная
головная
боль;
не
позволяй
им
все
еще
мочериться.
The
heart
of
a
marksman
is
cold
like
Minnesotta
when
it
is
broke
Сердце
меткого
стрелка
холодно,
как
Миннесота,
когда
оно
разбито.
So
therefore
he
wants
to
spend,
like
Oprah
spent
Поэтому
он
хочет
тратить,
как
тратила
Опра.
So
you
gon'
be
hard,
or
you
gon'
play
cho-cha
then?
Так
ты
будешь
жестким
или
будешь
играть
в
чо-ча?
Maybe
you
should
just
re-focus
and
not
approach
us
then;
Может
быть,
тогда
тебе
стоит
сосредоточиться
и
не
приближаться
к
нам;
Cuz
it's
gon'
be
mo'
than
just
a
blow
across
the
chin
Потому
что
это
будет
больше,
чем
просто
удар
по
подбородку.
Separate
your
suit
from
ya
soul
like
a
moccasin
Отдели
свой
костюм
от
своей
души,
как
мокасин.
You're
so
flowed
up,
looked
down
like
"really?"
Ты
так
вспыхнула,
посмотрела
вниз,
типа"Правда?"
Cuz
I'm
so
short,
so
icy,
lIke
the
penguin
Chilly
Willy
Потому
что
я
такой
маленький,
такой
ледяной,
как
пингвин
Чилли
Вилли.
So
glittery,
but
he
ain't
know
my
position,
see
Такой
блестящий,
но
он
не
знает
моего
положения,
понимаешь
Hit
him
the
clip,
it
went
"brrrip!",
with
a
.50
piece
Всадил
в
него
обойму,
раздалось
"брррип!",
с
50-м
калибром.
See,
I'm
a
nice
guy
- I
woulda
rewrote
history
Видишь
ли,
я
хороший
парень
- я
бы
переписал
историю.
Boy
car
flippin'
like
chicken,
just
like
rotisserie
Мальчишеская
машина
переворачивается,
как
цыпленок,
прямо
как
вертел.
"That's
fucked
up!"
- that's
ya
gift
to
me..."Huh?"
"Это
хреново!"
- это
твой
подарок
мне...
" а?"
Look
familiar,
niggas,
all
the
label
drama
coming
to
an
end:
Смотрите
знакомо,
ниггеры,
вся
эта
лейбловая
драма
подходит
к
концу:
Clipse
coming
soon,
tell
a
friend
Скоро
будет
клипс,
расскажи
другу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.