Paroles et traduction Clive Griffin - I'll Be Waiting
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Believe
in
forever,
forever
more
Верь
в
вечность,
в
вечность
больше.
Keep
holding
on
to
all
of
our
dreams
Продолжай
держаться
за
все
наши
мечты.
You
know
we
can
find
a
way
and
we'll
find
it
come
what
may
Ты
знаешь,
что
мы
можем
найти
способ,
и
мы
найдем
его,
что
бы
ни
случилось.
Oh
hand
in
hand
we're
strong.
О,
рука
об
руку
мы
сильны.
And
maybe
the
moon
glow
will
soon
show
И,
может
быть,
скоро
покажется
лунное
сияние.
All
the
beauty
lying
beneath
our
skin
Вся
красота
скрывается
под
нашей
кожей.
When
you
touch
me
in
the
night
I
know
there's
no
black
and
white
Когда
ты
прикасаешься
ко
мне
ночью,
я
знаю,
что
нет
черного
и
белого.
Nothing's
gonna
keep
us
apart.
Ничто
не
разлучит
нас.
I'll
be
waiting,
'til
the
end
of
time
Я
буду
ждать
до
скончания
времен.
Waiting
for
the
moment
to
live
as
one
Жду
момента,
чтобы
жить
как
единое
целое.
Anticipating
a
much
brighter
day
В
предвкушении
гораздо
более
светлого
дня
Waiting
for
this
heartache
to
end.
Жду,
когда
эта
душевная
боль
закончится.
I'll
be
waiting,
for
the
sun
to
shine
Я
буду
ждать,
когда
засияет
солнце.
Shining
on
the
darkness
of
confusion
Сияние
во
тьме
смятения
What
we're
creating,
this
love
is
yours
and
mine
То,
что
мы
создаем,
- это
наша
с
тобой
любовь.
Turning
on
the
light
in
our
heart.
Зажигаем
свет
в
наших
сердцах.
And
maybe
tomorrow,
the
sun
И,
может
быть,
завтра
солнце
...
Will
seem
a
little
easier
to
endure
Будет
казаться,
что
немного
легче
терпеть.
(Oh
I
believe)
(О,
я
верю)
There's
no
place
for
any
tear
when
we
lose
our
darkest
fear
Нет
места
слезам,
когда
мы
теряем
наш
самый
темный
страх.
Heart
to
heart
we're
strong.
Сердце
к
сердцу,
мы
сильны.
Let's
say
that
salvation
just
takes
its
time
Допустим,
спасение
требует
времени.
Coming
oh
so
slowly
on
down
the
line
Я
иду
О
как
медленно
вниз
по
линии
'Cos
with
dream
that
we
create
and
I
know
it
won't
be
late
Потому
что
с
мечтой,
которую
мы
создаем,
и
я
знаю,
что
еще
не
поздно.
Nothing's
gonna
keep
us
apart.
Ничто
не
разлучит
нас.
And
maybe
someday,
some
way
И,
может
быть,
когда-нибудь,
как-нибудь
...
We'll
find
a
way,
can't
you
feel
it
Мы
найдем
выход,
разве
ты
не
чувствуешь?
Won't
you
hold
on
to
me
(yes
I
will)
Разве
ты
не
будешь
держаться
за
меня
(да,
я
буду)?
We'll
find
the
strength
to
carry
on.
Мы
найдем
в
себе
силы
продолжать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RICHARD NILES, CLIVE DAVID GRIFFIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.