Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Losing Sleep (Sebastien Remix)
Den Schlaf verlieren (Sebastien Remix)
You
know
that
I
like
it
when
Du
weißt,
dass
ich
es
mag,
wenn
I′m
around
you
again
ich
wieder
bei
dir
bin
But
I
don't
wanna
see
us
breakin′
Aber
ich
will
nicht
sehen,
wie
wir
zerbrechen
Breakin'
us
down
uns
kaputtmachen
I'm
on
my
bedroom
floor
Ich
bin
auf
meinem
Schlafzimmerboden
Wrapped
up
in
a
thousand
thoughts
Gefangen
in
tausend
Gedanken
I
don′t
know
how
long
I
can
take
it
Ich
weiß
nicht,
wie
lange
ich
das
aushalte
It′s
tearing
me
down
Es
zerreißt
mich
I'm
done
with
trying
Ich
habe
es
satt
zu
versuchen
To
slowly
find
langsam
zu
finden
A
way
we
can
reconcile
einen
Weg,
wie
wir
uns
versöhnen
können
′Cause
I've
been
losing
too
much
sleep
for
you
Denn
ich
habe
wegen
dir
zu
viel
Schlaf
verloren
Feel
like
a
fool
Fühle
mich
wie
ein
Narr
Fighting
′bout
nothing
all
the
time
Streiten
ständig
über
nichts
And
I
can't
find
peace
of
mind
when
I′m
with
you
Und
ich
finde
keinen
Seelenfrieden,
wenn
ich
bei
dir
bin
What
did
we
do?
Was
haben
wir
getan?
Fighting
'bout
nothing
all
the
time
Streiten
ständig
über
nichts
I
haven't
slept
in
days
Ich
habe
seit
Tagen
nicht
geschlafen
I
haven′t
slept
in
days
Ich
habe
seit
Tagen
nicht
geschlafen
So
much
that
I
wanna
say
So
viel,
das
ich
sagen
will
Is
weighing
me
down
but
you
don′t
hear
me
Belastet
mich,
aber
du
hörst
mich
nicht
Not
hearing
me
out
Hörst
mir
nicht
zu
Why
did
we
lose
so
much?
Warum
haben
wir
so
viel
verloren?
Of
what
I
thought
was
a
perfect
love
Von
dem,
was
ich
für
eine
perfekte
Liebe
hielt
Slammed
your
door
in
my
face
Hast
mir
die
Tür
vor
der
Nase
zugeschlagen
You're
kickin′,
kickin'
me
out
Du
wirfst
mich
raus,
wirfst
mich
raus
I
know
we′re
trying
Ich
weiß,
wir
versuchen
es
To
slowly
find
langsam
zu
finden
A
way
we
can
reconcile
einen
Weg,
wie
wir
uns
versöhnen
können
'Cause,
I′ve
been
losing
too
much
sleep
for
you
Denn
ich
habe
wegen
dir
zu
viel
Schlaf
verloren
Feel
like
a
fool,
fighting
'bout
nothin'
all
the
time
Fühle
mich
wie
ein
Narr,
streiten
ständig
über
nichts
(Nothin′
all
the
time)
(Ständig
über
nichts)
And
I
can′t
find
piece
of
mind
when
I'm
with
you
Und
ich
finde
keinen
Seelenfrieden,
wenn
ich
bei
dir
bin
(When
I′m
with
you)
(Wenn
ich
bei
dir
bin)
What
did
we
do?
Was
haben
wir
getan?
Fighting
'bout
nothin′
all
the
time
Streiten
ständig
über
nichts
(Nothin'
all
the
time)
(Ständig
über
nichts)
You′re
so
hard
to
reach,
baby
Du
bist
so
schwer
zu
erreichen,
Baby
I
ain't
getting
no
sleep
lately
Ich
kriege
in
letzter
Zeit
keinen
Schlaf
I've
been
losing
too
much
sleep
for
you
Ich
habe
wegen
dir
zu
viel
Schlaf
verloren
(Too
much
sleep
for
you)
(Zu
viel
Schlaf
wegen
dir)
You′re
so
hard
to
reach,
baby
Du
bist
so
schwer
zu
erreichen,
Baby
I
ain′t
getting
no
sleep
lately
Ich
kriege
in
letzter
Zeit
keinen
Schlaf
I've
been
losing
too
much
sleep
for
you
Ich
habe
wegen
dir
zu
viel
Schlaf
verloren
(Too
much
sleep
for
you)
(Zu
viel
Schlaf
wegen
dir)
I′ve
been
losing
too
much
sleep
for
you
Ich
habe
wegen
dir
zu
viel
Schlaf
verloren
(Too
much
sleep
for
you)
(Zu
viel
Schlaf
wegen
dir)
Feel
like
a
fool,
fighting
'bout
nothing
all
the
time
Fühle
mich
wie
ein
Narr,
streiten
ständig
über
nichts
(Nothin′
all
the
time)
(Ständig
über
nichts)
And
I
can't
find
piece
of
mind
when
I′m
with
you
Und
ich
finde
keinen
Seelenfrieden,
wenn
ich
bei
dir
bin
(Mind
when
I'm
with
you)
(Frieden,
wenn
ich
bei
dir
bin)
What
did
we
do?
Was
haben
wir
getan?
Fighting
'bout
nothing
all
the
time
(I
can′t
get
no
sleep)
Streiten
ständig
über
nichts
(Ich
kriege
keinen
Schlaf)
You′re
so
hard
to
reach
baby
Du
bist
so
schwer
zu
erreichen,
Baby
I
ain't
getting
no
sleep
lately
(getting
no
sleep
lately)
Ich
kriege
in
letzter
Zeit
keinen
Schlaf
(kriege
keinen
Schlaf
in
letzter
Zeit)
I′ve
been
losing
too
much
(too
much
sleep
for
you)
Ich
habe
zu
viel
verloren
(zu
viel
Schlaf
wegen
dir)
You're
so
hard
to
reach,
baby
Du
bist
so
schwer
zu
erreichen,
Baby
I
ain′t
getting
no
sleep
lately
(getting
no
sleep
lately)
Ich
kriege
in
letzter
Zeit
keinen
Schlaf
(kriege
keinen
Schlaf
in
letzter
Zeit)
I've
been
losing
too
much
sleep
for
you
(too
much
sleep
for
you)
Ich
habe
wegen
dir
zu
viel
Schlaf
verloren
(zu
viel
Schlaf
wegen
dir)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Auld, Thomas Daniel Gregory
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.