Paroles et traduction Tom Gregory - Losing Sleep (Sebastien Remix)
You
know
that
I
like
it
when
Ты
знаешь,
что
мне
нравится,
когда
...
I′m
around
you
again
Я
снова
рядом
с
тобой.
But
I
don't
wanna
see
us
breakin′
Но
я
не
хочу,
чтобы
мы
расстались.
Breakin'
us
down
Ломает
нас.
I'm
on
my
bedroom
floor
Я
на
полу
в
своей
спальне.
Wrapped
up
in
a
thousand
thoughts
Окутанный
тысячью
мыслей.
I
don′t
know
how
long
I
can
take
it
Я
не
знаю,
как
долго
смогу
это
выдержать.
It′s
tearing
me
down
Это
разрывает
меня
на
части.
I'm
done
with
trying
Хватит
с
меня
попыток.
To
slowly
find
Чтобы
медленно
найти
...
A
way
we
can
reconcile
Способ,
которым
мы
можем
примириться.
′Cause
I've
been
losing
too
much
sleep
for
you
Потому
что
я
потерял
слишком
много
сна
из-за
тебя
.
Feel
like
a
fool
Чувствую
себя
дураком
Fighting
′bout
nothing
all
the
time
Все
время
сражаемся
ни
из-за
чего.
And
I
can't
find
peace
of
mind
when
I′m
with
you
И
я
не
могу
найти
душевного
покоя,
когда
я
с
тобой.
What
did
we
do?
Что
мы
сделали?
Fighting
'bout
nothing
all
the
time
Все
время
сражаемся
ни
из-за
чего.
I
haven't
slept
in
days
Я
не
спал
несколько
дней.
I
haven′t
slept
in
days
Я
не
спал
несколько
дней.
So
much
that
I
wanna
say
Так
много
того,
что
я
хочу
сказать,
Is
weighing
me
down
but
you
don′t
hear
me
тяготит
меня,
но
ты
меня
не
слышишь.
Not
hearing
me
out
Ты
меня
не
слушаешь
Why
did
we
lose
so
much?
Почему
мы
так
много
потеряли?
Of
what
I
thought
was
a
perfect
love
О
том,
что
я
считал
идеальной
любовью.
Slammed
your
door
in
my
face
Захлопнула
дверь
перед
моим
носом.
You're
kickin′,
kickin'
me
out
Ты
выгоняешь,
выгоняешь
меня.
I
know
we′re
trying
Я
знаю,
мы
пытаемся.
To
slowly
find
Чтобы
медленно
найти
...
A
way
we
can
reconcile
Способ,
которым
мы
можем
примириться.
'Cause,
I′ve
been
losing
too
much
sleep
for
you
Потому
что
я
потерял
слишком
много
сна
из-за
тебя.
Feel
like
a
fool,
fighting
'bout
nothin'
all
the
time
Чувствую
себя
дураком,
все
время
борясь
ни
за
что.
(Nothin′
all
the
time)
(Все
время
ничего)
And
I
can′t
find
piece
of
mind
when
I'm
with
you
И
я
не
могу
обрести
душевное
равновесие,
когда
я
с
тобой.
(When
I′m
with
you)
(Когда
я
с
тобой)
What
did
we
do?
Что
мы
сделали?
Fighting
'bout
nothin′
all
the
time
Все
время
ссоримся
из-за
пустяков.
(Nothin'
all
the
time)
(Все
время
ничего)
You′re
so
hard
to
reach,
baby
До
тебя
так
трудно
дотянуться,
детка.
I
ain't
getting
no
sleep
lately
В
последнее
время
я
совсем
не
сплю.
I've
been
losing
too
much
sleep
for
you
Я
потерял
слишком
много
сна
из-за
тебя.
(Too
much
sleep
for
you)
(Слишком
много
сна
для
тебя)
You′re
so
hard
to
reach,
baby
До
тебя
так
трудно
дотянуться,
детка.
I
ain′t
getting
no
sleep
lately
В
последнее
время
я
совсем
не
сплю.
I've
been
losing
too
much
sleep
for
you
Я
потерял
слишком
много
сна
из-за
тебя.
(Too
much
sleep
for
you)
(Слишком
много
сна
для
тебя)
I′ve
been
losing
too
much
sleep
for
you
Я
потерял
слишком
много
сна
из-за
тебя.
(Too
much
sleep
for
you)
(Слишком
много
сна
для
тебя)
Feel
like
a
fool,
fighting
'bout
nothing
all
the
time
Чувствую
себя
дураком,
все
время
борясь
ни
за
что.
(Nothin′
all
the
time)
(Все
время
ничего)
And
I
can't
find
piece
of
mind
when
I′m
with
you
И
я
не
могу
обрести
душевное
равновесие,
когда
я
с
тобой.
(Mind
when
I'm
with
you)
(Не
обращай
внимания,
когда
я
с
тобой)
What
did
we
do?
Что
мы
сделали?
Fighting
'bout
nothing
all
the
time
(I
can′t
get
no
sleep)
Все
время
сражаюсь
ни
из-за
чего
(я
не
могу
заснуть).
You′re
so
hard
to
reach
baby
До
тебя
так
трудно
дотянуться
детка
I
ain't
getting
no
sleep
lately
(getting
no
sleep
lately)
В
последнее
время
я
не
сплю
(не
сплю
в
последнее
время).
I′ve
been
losing
too
much
(too
much
sleep
for
you)
Я
потерял
слишком
много
(слишком
много
сна
для
тебя).
You're
so
hard
to
reach,
baby
До
тебя
так
трудно
дотянуться,
детка.
I
ain′t
getting
no
sleep
lately
(getting
no
sleep
lately)
В
последнее
время
я
не
сплю
(не
сплю
в
последнее
время).
I've
been
losing
too
much
sleep
for
you
(too
much
sleep
for
you)
Я
потерял
слишком
много
сна
для
тебя
(слишком
много
сна
для
тебя).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Auld, Thomas Daniel Gregory
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.