Paroles et traduction Clock Opera - Belongings
I
keep
my
belongings
with
me
at
all
times
Я
всегда
ношу
свои
вещи
с
собой.
I
know
what
I
need,
I
know
what
is
mine
Я
знаю,
что
мне
нужно,
я
знаю,
что
принадлежит
мне.
I
keep
my
belongings
with
me
at
all
times
Я
всегда
ношу
свои
вещи
с
собой.
Until
I
can
carry
no
more
Пока
я
не
смогу
больше
нести.
I
put
all
my
papers
and
records
in
piles
Я
сложил
все
свои
бумаги
и
записи
в
стопки.
I
store
all
my
secrets
in
boxes
and
files
Я
храню
все
свои
секреты
в
коробках
и
папках.
I
keep
my
belongings
with
me
at
all
times
Я
всегда
ношу
свои
вещи
с
собой.
Until
I
can
carry
no
more
Пока
я
не
смогу
больше
нести.
Sometimes
when
I
wonder
about
you
leaving
Иногда
когда
я
думаю
о
том
что
ты
уходишь
The
shape
of
the
hole
when
you're
gone
Форма
дыры,
когда
ты
уйдешь.
You
give
me
something
that
I
can
believe
in
Ты
даешь
мне
то,
во
что
я
могу
верить.
You
give
me
somewhere
that
I
can
belong
Ты
даешь
мне
место,
которому
я
могу
принадлежать.
We
move
our
belongings,
we
surround
ourselves
Мы
перемещаем
наши
вещи,
мы
окружаем
себя.
With
duplicate
copies
of
books
on
our
shelves
С
дубликатами
книг
на
наших
полках.
And
too
many
mirrors
combining
our
lives
И
слишком
много
зеркал
объединяющих
наши
жизни
Until
we
can't
tell
them
apart
Пока
мы
не
сможем
отличить
их
друг
от
друга.
And
sometimes
I
crowd
you
and
step
on
your
toes
А
иногда
я
толкаю
тебя
и
наступаю
тебе
на
пятки.
Sometimes
I
will
go
out
in
yesterday's
clothes
Иногда
я
буду
выходить
во
вчерашней
одежде.
But
I
show
you
a
sight
that
no
one
else
knows
Но
я
покажу
тебе
зрелище,
о
котором
больше
никто
не
знает.
And
hope
that
you'll
carry
me
on
И
надеюсь,
что
ты
поддержишь
меня.
Sometimes
when
I
wonder
about
you
leaving
Иногда
когда
я
думаю
о
том
что
ты
уходишь
The
shape
of
the
hole
when
you're
gone
Форма
дыры,
когда
ты
уйдешь.
You
give
me
something
that
I
can
believe
in
Ты
даешь
мне
то,
во
что
я
могу
верить.
You
give
me
somewhere
that
I
can
belong
Ты
даешь
мне
место,
которому
я
могу
принадлежать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Che Albrighton, Guy Charles Edward Connelly, Andrew Philip West, Daniel Jack Armstrong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.