Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Howling at the Moon
Den Mond anheulen
Oh,
my
daughter,
oh,
my
son
Oh,
meine
Tochter,
oh,
mein
Sohn
I
don't
know
what
I've
become
Ich
weiß
nicht,
was
aus
mir
geworden
ist
Am
I
howling
at
the
moon?
Heule
ich
den
Mond
an?
Am
I
howling
at
the
moon?
Heule
ich
den
Mond
an?
Coming
too
easily
undone
Löse
mich
zu
leicht
auf
Tell
me
I'm
not
the
only
one
Sag
mir,
dass
ich
nicht
der
Einzige
bin
To
be
howling
at
the
moon
Der
den
Mond
anheult
To
be
howling
at
the
moon
Der
den
Mond
anheult
You're
my
weak
spot
Du
bist
meine
Schwachstelle
You're
my
bottle
top
Du
bist
mein
Flaschenverschluss
You're
my
heart
outside
my
body
Du
bist
mein
Herz
außerhalb
meines
Körpers
You're
my
black
ice
Du
bist
mein
Glatteis
Eating
me
alive
Frisst
mich
bei
lebendigem
Leib
You're
my
heart
outside
my
body
Du
bist
mein
Herz
außerhalb
meines
Körpers
I
was
feeling
teak
tough
Ich
fühlte
mich
bärenstark
But
it's
never
enough
Aber
es
ist
nie
genug
You're
my
heart
outside
my
body
Du
bist
mein
Herz
außerhalb
meines
Körpers
You're
my
weak
spot
Du
bist
meine
Schwachstelle
Yeah,
you're
all
I've
got
Ja,
du
bist
alles,
was
ich
habe
You're
my
heart
outside
my
body
Du
bist
mein
Herz
außerhalb
meines
Körpers
Am
I
howling
at
the
moon?
Heule
ich
den
Mond
an?
Am
I
howling
at
the
moon?
Heule
ich
den
Mond
an?
You're
my
weak
spot
Du
bist
meine
Schwachstelle
You're
my
bottle
top
Du
bist
mein
Flaschenverschluss
You're
my
heart
outside
my
body
Du
bist
mein
Herz
außerhalb
meines
Körpers
You're
my
black
ice
Du
bist
mein
Glatteis
Eating
me
alive
Frisst
mich
bei
lebendigem
Leib
You're
my
heart
outside
my
body
Du
bist
mein
Herz
außerhalb
meines
Körpers
Even
when
I'm
feeling
teak
tough
Auch
wenn
ich
mich
bärenstark
fühle
But
it's
never
enough
Aber
es
ist
nie
genug
You're
my
heart
outside
my
body
Du
bist
mein
Herz
außerhalb
meines
Körpers
You're
my
weak
spot
Du
bist
meine
Schwachstelle
Yeah,
you're
all
I've
got
Ja,
du
bist
alles,
was
ich
habe
You're
my
heart
outside
my
body
Du
bist
mein
Herz
außerhalb
meines
Körpers
Am
I
howling
at
the
moon?
Heule
ich
den
Mond
an?
Am
I
howling
at
the
moon?
Heule
ich
den
Mond
an?
Am
I
howling
at
the
moon?
Heule
ich
den
Mond
an?
Am
I
howling
at
the
moon?
Heule
ich
den
Mond
an?
If
you
could
only
see
what
I
see
Wenn
du
nur
sehen
könntest,
was
ich
sehe
Know
your
control
over
me
Wüsstest
um
deine
Kontrolle
über
mich
If
you
could
only
know
what
I've
done
Wenn
du
nur
wissen
könntest,
was
ich
getan
habe
Coughing
up
on
the
pit
of
the
plum
Huste
auf
den
Kern
der
Pflaume
If
you
could
only
see
what
I
see
Wenn
du
nur
sehen
könntest,
was
ich
sehe
Know
your
control
over
me
Wüsstest
um
deine
Kontrolle
über
mich
If
you
could
only
know
what
I've
done
Wenn
du
nur
wissen
könntest,
was
ich
getan
habe
Stuck
in
a
loop
of
re-runs
Gefangen
in
einer
Schleife
von
Wiederholungen
And
I'm
howling
Und
ich
heule
You
play
me
like
a
fool
Du
spielst
mit
mir
wie
mit
einem
Narren
Kick
away
my
stool
Trittst
meinen
Schemel
weg
But
you're
my
heart
outside
my
body
Aber
du
bist
mein
Herz
außerhalb
meines
Körpers
You're
my
black
ice
Du
bist
mein
Glatteis
Eating
me
alive
Frisst
mich
bei
lebendigem
Leib
You're
my
heart
outside
my
body
Du
bist
mein
Herz
außerhalb
meines
Körpers
Feeling
teak
tough
Fühle
mich
bärenstark
But
it's
never
enough
Aber
es
ist
nie
genug
You're
my
heart
outside
my
body
Du
bist
mein
Herz
außerhalb
meines
Körpers
You're
my
weak
spot
Du
bist
meine
Schwachstelle
Yeah,
you're
all
I've
got
Ja,
du
bist
alles,
was
ich
habe
You're
my
heart
outside
my
body
Du
bist
mein
Herz
außerhalb
meines
Körpers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristofer Harris, Che Albrighton, Nic Nell, Guy Connelly
Album
Carousel
date de sortie
07-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.