Clock Opera - Howling at the Moon - traduction des paroles en allemand

Howling at the Moon - Clock Operatraduction en allemand




Howling at the Moon
Den Mond anheulen
Oh, my daughter, oh, my son
Oh, meine Tochter, oh, mein Sohn
I don't know what I've become
Ich weiß nicht, was aus mir geworden ist
Am I howling at the moon?
Heule ich den Mond an?
Am I howling at the moon?
Heule ich den Mond an?
Coming too easily undone
Löse mich zu leicht auf
Tell me I'm not the only one
Sag mir, dass ich nicht der Einzige bin
To be howling at the moon
Der den Mond anheult
To be howling at the moon
Der den Mond anheult
You're my weak spot
Du bist meine Schwachstelle
You're my bottle top
Du bist mein Flaschenverschluss
You're my heart outside my body
Du bist mein Herz außerhalb meines Körpers
You're my black ice
Du bist mein Glatteis
Eating me alive
Frisst mich bei lebendigem Leib
You're my heart outside my body
Du bist mein Herz außerhalb meines Körpers
I was feeling teak tough
Ich fühlte mich bärenstark
But it's never enough
Aber es ist nie genug
You're my heart outside my body
Du bist mein Herz außerhalb meines Körpers
You're my weak spot
Du bist meine Schwachstelle
Yeah, you're all I've got
Ja, du bist alles, was ich habe
You're my heart outside my body
Du bist mein Herz außerhalb meines Körpers
Am I howling at the moon?
Heule ich den Mond an?
Am I howling at the moon?
Heule ich den Mond an?
You're my weak spot
Du bist meine Schwachstelle
You're my bottle top
Du bist mein Flaschenverschluss
You're my heart outside my body
Du bist mein Herz außerhalb meines Körpers
You're my black ice
Du bist mein Glatteis
Eating me alive
Frisst mich bei lebendigem Leib
You're my heart outside my body
Du bist mein Herz außerhalb meines Körpers
Even when I'm feeling teak tough
Auch wenn ich mich bärenstark fühle
But it's never enough
Aber es ist nie genug
You're my heart outside my body
Du bist mein Herz außerhalb meines Körpers
You're my weak spot
Du bist meine Schwachstelle
Yeah, you're all I've got
Ja, du bist alles, was ich habe
You're my heart outside my body
Du bist mein Herz außerhalb meines Körpers
Am I howling at the moon?
Heule ich den Mond an?
Am I howling at the moon?
Heule ich den Mond an?
Am I howling at the moon?
Heule ich den Mond an?
Am I howling at the moon?
Heule ich den Mond an?
If you could only see what I see
Wenn du nur sehen könntest, was ich sehe
Know your control over me
Wüsstest um deine Kontrolle über mich
If you could only know what I've done
Wenn du nur wissen könntest, was ich getan habe
Coughing up on the pit of the plum
Huste auf den Kern der Pflaume
If you could only see what I see
Wenn du nur sehen könntest, was ich sehe
Know your control over me
Wüsstest um deine Kontrolle über mich
If you could only know what I've done
Wenn du nur wissen könntest, was ich getan habe
Stuck in a loop of re-runs
Gefangen in einer Schleife von Wiederholungen
And I'm howling
Und ich heule
You play me like a fool
Du spielst mit mir wie mit einem Narren
Kick away my stool
Trittst meinen Schemel weg
But you're my heart outside my body
Aber du bist mein Herz außerhalb meines Körpers
You're my black ice
Du bist mein Glatteis
Eating me alive
Frisst mich bei lebendigem Leib
You're my heart outside my body
Du bist mein Herz außerhalb meines Körpers
Feeling teak tough
Fühle mich bärenstark
But it's never enough
Aber es ist nie genug
You're my heart outside my body
Du bist mein Herz außerhalb meines Körpers
You're my weak spot
Du bist meine Schwachstelle
Yeah, you're all I've got
Ja, du bist alles, was ich habe
You're my heart outside my body
Du bist mein Herz außerhalb meines Körpers





Writer(s): Kristofer Harris, Che Albrighton, Nic Nell, Guy Connelly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.