Clock Opera - The Lost Bouys - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clock Opera - The Lost Bouys




The Lost Bouys
Потерянные буи
I worshiped at the altar until I could believe
Я молился у алтаря, пока не смог поверить
In Mauritius and in Malta until they made us leave
В Маврикии и на Мальте, пока они не заставили нас уехать
And so we cross the border with promises of change
И вот мы пересекаем границу с обещаниями перемен
Dubai, the Cooks, Gibraltar
Дубай, острова Кука, Гибралтар
The answer stays the same
Ответ остается тем же
And if I tried to explain
И если бы я попытался объяснить,
Then you wouldn't understand
Ты бы не поняла,
You know we'd do it again
Ты знаешь, мы бы сделали это снова,
If we ever get the chance
Если бы у нас появился шанс
Calling out like a beacon, calling out like a buoy
Взывая, словно маяк, взывая, словно буй,
At the gates of haven we row
У врат рая мы гребем
Anjouan on to Aruba, sending us to Singapore
С Анжуана на Арубу, отправляя нас в Сингапур
At the gates of haven we row
У врат рая мы гребем
And now we float away from
И теперь мы уплываем прочь от
Those islands we called home
Тех островов, что мы называли домом,
Our Oceania havens to flood, to fail, to foam
Наши океанические гавани затопляются, разрушаются, превращаются в пену
And if I tried to explain
И если бы я попытался объяснить,
Then you wouldn't understand
Ты бы не поняла,
You can bury us in blame
Ты можешь обвинять нас,
But you'll never get the chance
Но у тебя никогда не будет шанса
Calling out like a beacon, calling out like a buoy
Взывая, словно маяк, взывая, словно буй,
At the gates of haven we row
У врат рая мы гребем
Going back to San Marino, going back to Monaco
Возвращаясь в Сан-Марино, возвращаясь в Монако
At the gates of haven we row
У врат рая мы гребем
Looking after friends and family
За заботой о друзьях и семье
I'm looking out for number one
Я забочусь о себе,
We took the risk, we'll take the riches
Мы рискнули, мы заберем богатства,
We don't care what you think we've done
Нас не волнует, что ты думаешь о том, что мы сделали
Where's your reward for being selfless?
Где твоя награда за бескорыстие?
What's your reward for being slow?
В чем твоя награда за медлительность?
We're going back to San Marino
Мы возвращаемся в Сан-Марино
We're going back to Monaco
Мы возвращаемся в Монако





Writer(s): Che Albrighton, Guy Charles Edward Connelly, Andrew Philip West, Daniel Jack Armstrong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.