Clockwork feat. Cat Pereira - A Sense of Reality - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clockwork feat. Cat Pereira - A Sense of Reality




Wake me up from this dream
Разбуди меня от этого сна.
If we all share the same fate
Если мы все разделим одну и ту же судьбу.
Will that change the decisions that we make
Изменит ли это наши решения?
Holding out for a better tomorrow
Держусь за лучшее завтра.
Give me hope to face a new day
Дай мне надежду встретить Новый День.
Wait
Подожди!
Is this all that we're here for
Это все, ради чего мы здесь?
Conflicting words and no inner
Противоречивые слова и никакого внутреннего.
Peace, release and start the new age
Мир, освобождение и начало новой эры.
So, what are you waiting for
Так чего же ты ждешь?
A reason to meet the end
Причина встретить конец.
Or a reason to start again
Или причина начать все сначала?
So wake me up from this dream
Так разбуди же меня от этого сна.
And tell me what do you see
И скажи мне, что ты видишь?
In your own reality
В твоей собственной реальности.
How long can you take it
Как долго ты можешь это терпеть?
With these thoughts inside your head
С этими мыслями в твоей голове.
Who will you be, who will you see
Кем ты будешь, кого ты увидишь?
If you're already dead
Если ты уже мертв.
How long can you fake it
Как долго ты можешь притворяться?
Before your gone
Пока ты не ушла.
Nothing to feel, nothing to see
Нечего чувствовать, нечего видеть.
Now sings your perish song
Теперь поет твою песню о смерти,
Before your gone
прежде чем ты уйдешь.
You must make your mark
Ты должен оставить свой след.
(You can create your fate)
(Ты можешь создать свою судьбу)
Life itself is only a vision, a dream
Сама жизнь-лишь видение, мечта.
Nothing exists save empty space and you
Ничто не существует, кроме пустого места и тебя.
And you, are but a thought
А ты - всего лишь мысль.
There must be more than this despair
Должно быть, есть нечто большее, чем это отчаяние.
There is a reason why we're here
Есть причина, почему мы здесь.
We all wish to seek the truth
Мы все хотим найти истину.
When it's the truth that seeks us
Когда правда ищет нас.
We all seek the truth
Мы все ищем правду.
Glimmers of reality are all that we see
Проблески реальности-это все, что мы видим.
To change our mentality of morality
Изменить наш менталитет морали.
Embrace your own sanity
Прими свое собственное здравомыслие.
And move past all of these fallacies
И пройти мимо всех этих заблуждений.
We'll exist eternally
Мы будем существовать вечно.
And find our own destiny
И найти свою судьбу.





Writer(s): William Young


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.