Clon - 널 포기한 이유 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Clon - 널 포기한 이유




널 포기한 이유
Why I Let You Go
그래 이제 나도 결정했어
So now I've also decided
이젠 너를 보내줄 있어
Now I can let you go
그동안 너무나 많은 날을
For so long, I've spent countless days
너로 인해 고민하며 방황했어
Wandering in anguish because of you
그래 이젠 너를 단념했어
Yes, now I've given up on you
너를 잊고 살아갈 있어
I can live on, forgetting you
나의 맘이 변해서
My heart has changed
다시 시작하자해도 나는 돌아갈 없어
Even if we were to start over, I can't go back
내가 먼저 너를 좋아했다는
The fact that I fell for you first
무슨 약점이라도
Was in some way a weakness
되는 너는
That way, you could
언제나 맘대로 생각대로
Always do as you please, follow your own mind
나를 너의 기준에 맞춰서 무시해버리곤 했지
You'd disregard me, conforming me to your standards
이젠너의 비율
Now, even accommodating
맞춰주는 것도
Your terms
나는 한계에 부딪혀 지치고 말았어
I've reached my limit and I'm exhausted
혼자하는 사랑에 힘겨워서 무너진채
My love for you was unrequited, crushing me
내가 먼저 너를 포기해 버리는 거야
I'm the one choosing to let you go now
이젠 너에게
Now, I don't
아무것도 바라는 없어
Wish for anything from you
그저 내가 먼저 시작했던 사랑에
In this love that I initiated
내가 먼저 지쳐 떠나는 거야
I'll be the first to tire and walk away
후회하진 않아
I have no regrets
너를 사랑했던 기억만으로
For the memories of my love for you
아름다운 추억을 가졌으니
Will bring me sweet remembrances
이젠 나도 너를 떠날 있어
Now, I too can leave you
그래 이제 나도 결정했어
So now I've also decided
이젠 너를 보내줄 있어
Now I can let you go
그동안 너무나 많은 날을
For so long, I've spent countless days
너로 인해 고민하며 방황했어
Wandering in anguish because of you
그래 이젠 너를 단념했어
Yes, now I've given up on you
너를 잊고 살아갈 있어
I can live on, forgetting you
나의 맘이 변해서
My heart has changed
다시 시작하자해도 나는 돌아갈 없어
Even if we were to start over, I can't go back
그렇게 너는 맘대로 나에게 웃음주고
Just like that, you gave me joy and sorrow on a whim
그렇게 너는 맘대로 나에게 화를 내고
Just like that, you humored me and angered me at your leisure
이랬다 저랬다 하는 것도 한두번이지
This hot-and-cold treatment - it wasn't just a phase
정말 시험했던 거야 내게 그런거야
You truly tested me, why did you do this to me?
다른 사람에게 너는 언제나 친절했고
You were always kind to others
내겐 항상 외면하듯 피하곤 했지만
But you always ignored me, turning away as if I were a ghost
나만큼 너를 사랑해줄 사람이 없다는걸
But you never knew that there was no one who could love you as I could
아는지 모르는지 정말 답답했어
I choked on this realization
이젠 너에게
Now, I don't
아무것도 바라는 없어
Wish for anything from you
그저 내가 먼저 시작했던 사랑에
In this love that I initiated
내가 먼저 지쳐 떠나는 거야
I'll be the first to tire and walk away
후회하진 않아
I have no regrets
너를 사랑했던 기억만으로
For the memories of my love for you
아름다운 추억을 가졌으니
Will bring me sweet remembrances
이젠 나도 너를 떠날 있어
Now, I too can leave you
나는 나는 떠나겠어 훠~
I'm leaving, ooh~
너를 너를 떠나겠어 훠~
I'm leaving you, ooh~
나는 너를 떠나겠어
I'm leaving you
이젠 너에 대한 모든 것을 포기해 버린채
Choosing to abandon everything about you
나는 나는 떠나겠어 훠~
I'm leaving, ooh~
너를 너를 떠나겠어 훠~
I'm leaving you, ooh~
나는 너를 떠나겠어
I'm leaving you
나를 받아주지 않는 너를 떠나버리겠어
I'm leaving you, who refuses to accept me
내가 먼저 너를 좋아했다는 알~아
You knew that I fell for you first, right~
그래서 그리 쉽게 나를 대했었니
Is that why you treated me so lightly?
그래도 너를 미워하진 않아
But still, I don't hate you
나의 젊은 날의 좋은 추억이 됐으니
For you'll remain a fond memory of my youth
잠시나마 너와 함께 보낸 시간들~이
For a while, the time we shared~
한동안은 나를 힘들게 만들겠지만
Will be a source of pain
그래도 후횐하지 않을 거야
But still, I won't feel bitter
너를 원했었고 내가 떠났으니
Because I desired you, and I chose to leave
이젠 너에게
Now, I don't
아무것도 바라는 없어
Wish for anything from you
그저 내가 먼저 시작했던 사랑에
In this love that I initiated
내가 먼저 지쳐 떠나는 거야
I'll be the first to tire and walk away
후회하진 않아
I have no regrets
너를 사랑했던 기억만으로
For the memories of my love for you
아름다운 추억을 가졌으니
Will bring me sweet remembrances
이젠 나도 너를 떠날 있어
Now, I too can leave you
그래 이제 나도 결정했어
So now I've also decided
이젠 너를 보내줄 있어
Now I can let you go
그동안 너무나 많은 날을
For so long, I've spent countless days
너로 인해 고민하며 방황했어
Wandering in anguish because of you
그래 이젠 너를 단념했어
Yes, now I've given up on you
너를 잊고 살아갈 있어
I can live on, forgetting you
나의 맘이 변해서
My heart has changed
다시 시작하자해도 나는 돌아갈 없어
Even if we were to start over, I can't go back






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.