Clonnex - Lyaguminka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clonnex - Lyaguminka




Lyaguminka
Лягуминка
Northeast Lights
Огни Северо-Востока
Отакої, знову цей Клонекс
Ну вот, опять этот Клонекс
The numbers... What do they mean?
Цифры... Что они значат?
І я у полі
И я в поле
Вони кидають на мене здивований погляд
Они смотрят на меня с удивлением
Ці звірі лісові вони не знають, чи я добрий
Эти лесные звери не знают, добрый ли я
Веселка на мені, і я вирушаю за обрій
Радуга на мне, и я отправляюсь за горизонт
Це сни чи справжні мавки, що питають мене, хто я?
Это сны или настоящие мавки спрашивают, кто я?
Я в 2d розлітаюсь, я там Wi-Fi
Я в 2D-мире летаю, у меня здесь Wi-Fi
Мо-Моя вайфу імба, неначе банкай
Мо-Моя вайфу имба, будто банкай
Я забираю ліпше, беру prime time
Я забираю всё лучшее, беру прайм-тайм
Беру ці мухомори, беру банку
Беру эти мухоморы, беру баночку
Мене тулить, тулить не аскорбінка
Меня тулит, тулит не аскорбинка
Мене тулить, тулить не прометазінка
Меня тулит, тулит не прометазин
Мене тулить, тулить не кодеїн, а-а-а-а-а-а
Меня тулит, тулит не кодеин, а-а-а-а-а-а
Мене тулить ляґумінка
Меня тулит лягуминка
Літаю, ніби майнкрафт
Летаю, будто в майнкрафте
Іванґай муд, в ретріці викручу контраст
Ивангай муд, в ретрике выкручу контраст
Живу в селі хай дай
Живу в деревне хай дай
Я хапаю драп-драп
Я хватаю всё подряд
Нахуй ваш хіп-хап
К чёрту ваш хип-хап
Крадете мій крінж сваг
Крадете мой кринжовый swag
Мене тулить ляґумінка
Меня тулит лягуминка
Літаю, ніби майнкрафт
Летаю, будто в майнкрафте
Іванґай муд, в ретріці викручу контраст
Ивангай муд, в ретрике выкручу контраст
Живу в селі хай дай
Живу в деревне хай дай
Я хапаю драп-драп
Я хватаю всё подряд
Нахуй ваш хіп-хап
К чёрту ваш хип-хап
Крадете мій крінж сваг
Крадете мой кринжовый swag
Показав тіпчику демку він викрав стиль
Показал малолетке демку он украл мой стиль
Why-Why-Why you steal my swag? Я ніби Карсон, а ти тінь
Зачем ты крадёшь мой swag? Я как Карсон, а ты тень
Піднімаєте за мною ці бички з землі
Поднимаете за мной эти бычки с земли
Все одно cringecore я овнер, на мені кращі дівки
Всё равно, я король кринджкора, на мне лучшие девушки
Вона така: Ах, ах
Она такая: Ах, ах
Ролить мені хап-хап
Роллит мне хап-хап
Летим у небеса
Летим в небеса
Кохана і кесик
Любимая и кексик
Вона така: Ах, ах
Она такая: Ах, ах
Ролить мені хап-хап
Роллит мне хап-хап
Летим у небеса
Летим в небеса
Кохана і кесик
Любимая и кексик
Шість грам у кишені я майже гомункул
Шесть грамм в кармане я почти гомункул
Вона втикає яой називає мене Клоня-кун
Она смотрит яой называет меня Клоня-кун
Може, я паяюсь і мені треба на кульпу
Может, я параноик и мне нужно в дурку
Але люблю світ і всіх живих у ньому, бо
Но я люблю мир и всех живых в нём, потому что
Мене тулить ляґумінка
Меня тулит лягуминка
Літаю, ніби майнкрафт
Летаю, будто в майнкрафте
Іванґай муд, в ретріці викручу контраст
Ивангай муд, в ретрике выкручу контраст
Живу в селі хай дай
Живу в деревне хай дай
Я хапаю драп-драп
Я хватаю всё подряд
Нахуй ваш хіп-хап
К чёрту ваш хип-хап
Крадете мій крінж сваг
Крадете мой кринжовый swag
Тулить ляґумінка
Тулит лягуминка
Літаю, ніби майнкрафт
Летаю, будто в майнкрафте
Іванґай муд, в ретріці викручу контраст
Ивангай муд, в ретрике выкручу контраст
Живу в селі хай дай
Живу в деревне хай дай
Я хапаю драп-драп
Я хватаю всё подряд
Нахуй ваш хіп-хап
К чёрту ваш хип-хап
Крадете мій крінж сваг
Крадете мой кринжовый swag





Writer(s): Montell Williams, Northeast Lights, наконечний северин мирославович, пеев григорий юрьевич, пєєв григорій юрійович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.