Paroles et traduction CLOSE - Jingle Bells
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dashing
through
the
snow
Мчимся
на
санях,
In
a
one-horse
open
sleigh,
В
упряжке
резвый
конь,
O'er
the
fields
we
go
По
полям
летим,
Laughing
all
the
way.
Смех
и
радость
в
унисон.
Bells
on
bobtails
ring,
Колокольчики
звенят,
Making
spirits
bright.
Душу
веселя,
What
fun
it
is
to
ride
and
sing
Как
же
здорово
нам
петь,
A
sleighing
song
tonight.
Зимнюю
песню
эту,
да.
Oh,
jingle
bells,
jingle
bells,
Бубенцы,
бубенцы,
Jingle
all
the
way.
Колокольчики
звенят,
Oh,
what
fun
it
is
to
ride
Как
же
здорово
нам
мчаться,
In
a
one-horse
open
sleigh.
В
санях,
где
резвый
конь,
да.
Jingle
bells,
jingle
bells,
Бубенцы,
бубенцы,
Jingle
all
the
way.
Колокольчики
звенят,
Oh,
what
fun
it
is
to
ride
Как
же
здорово
нам
мчаться,
In
a
one-horse
open
sleigh.
В
санях,
где
резвый
конь,
да.
A
day
or
two
ago
Пару
дней
назад,
I
thought
I'd
take
a
ride,
Решил
я
прокатиться,
And
soon
Miss
Fanny
Bright
И
мисс
Фанни
Брайт,
Was
seated
by
my
side.
Рядом
согласилась
садиться.
The
horse
was
lean
and
lank,
Конь
был
худой
и
слабый,
Misfortune
seemed
his
lot
Несчастный,
видно,
был
удел,
He
got
into
a
drifted
bank
Он
в
сугроб
попал,
And
we,
we
got
upset.
И
нас
перевернул,
милая,
ты
цела?
Oh,
jingle
bells,
jingle
bells,
Бубенцы,
бубенцы,
Jingle
all
the
way.
Колокольчики
звенят,
Oh,
what
fun
it
is
to
ride
Как
же
здорово
нам
мчаться,
In
a
one-horse
open
sleigh.
В
санях,
где
резвый
конь,
да.
Jingle
bells,
jingle
bells,
Бубенцы,
бубенцы,
Jingle
all
the
way.
Колокольчики
звенят,
Oh,
what
fun
it
is
to
ride
Как
же
здорово
нам
мчаться,
In
a
one-horse
open
sleigh.
В
санях,
где
резвый
конь,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.