Paroles et traduction Cloud-9 - True End (Moonsong)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True End (Moonsong)
Истинный конец (Лунная песня)
Just
let
it
fade
away.
Wipe
your
tears
away
Просто
позволь
этому
угаснуть.
Вытри
свои
слёзы
Now,
did
you
really
think
it'd
change
Ты
правда
думала,
что-то
изменится?
No,
the
reality's
the
same
Нет,
реальность
всё
та
же
Just
watch
it
drift
away.
Lost
beneath
the
waves
Просто
смотри,
как
это
уплывает.
Теряется
в
волнах
You
know
you're
not
the
same
Ты
же
знаешь,
мы
уже
не
те
So
don't
go
searching
for
remains
Так
что
не
ищи
то,
что
осталось
Together
in
the
middle
of
the
pouring
rain
Вместе
под
проливным
дождём
Side
by
side,
we
bide
our
time
once
again
Бок
о
бок,
мы
коротаем
время,
снова
и
снова
The
sound
it
brings
tries
to
dull
the
pain
Шум
дождя
пытается
заглушить
боль
But
it's
all
the
same
and
that's
never
gonna
change
Но
всё
то
же,
и
это
никогда
не
изменится
But
never
before
has
silence
grown
so
loud
Но
никогда
ещё
тишина
не
была
такой
оглушающей
That
words
weren't
needed,
it
is
quite
profound
Что
слова
не
нужны,
это
довольно
глубокомысленно
But
even
so
it's
killing
me.
I
just
need
you
to
say
something
Но,
несмотря
на
это,
это
убивает
меня.
Мне
просто
нужно,
чтобы
ты
что-нибудь
сказала
To
deafen
the
sound
of
my
thinking
as
it
eats
away
at
me
Чтобы
заглушить
звук
моих
мыслей,
которые
съедают
меня
изнутри
Thunder
Roars!
The
silence
is
broken
Гром
гремит!
Тишина
разрушена
You
look
my
way
and
I
feel
like
I'm
choking
Ты
смотришь
на
меня,
и
мне
кажется,
что
я
задыхаюсь
On
words
that
I'm
just
too
weak
to
say
От
слов,
которые
я
слишком
слаб,
чтобы
произнести
These
emotions
I
can't
properly
convey
Эти
эмоции,
которые
я
не
могу
выразить
So,
breathlessly
I
carefully
Поэтому,
затаив
дыхание,
я
осторожно
Take
a
few
steps
forward
so
you're
next
to
me
Делаю
несколько
шагов
вперёд,
чтобы
быть
рядом
с
тобой
I
try
to
keep
you
dry
'til
we're
safe
and
sound
Я
пытаюсь
укрыть
тебя
от
дождя,
пока
мы
не
будем
в
безопасности
But
when
we
made
it
home
the
roof
came
crashing
down
Но
когда
мы
добрались
до
дома,
крыша
рухнула
Halt!
Take
a
look
in
the
mirror
(In
my
mind)
Стоп!
Посмотри
в
зеркало
(У
себя
в
голове)
Your
visions
getting
clearer
as
you
grasp
the
bigger
picture
Твоё
видение
становится
чётче,
когда
ты
видишь
всю
картину
We
just
really
need
to
Stop.
Drop.
Fall
to
the
ground
(I
find)
Нам
просто
нужно
остановиться.
Упасть.
Упасть
на
землю
(Я
понимаю)
You
were
sitting
pretty,
but
you're
down
here
now
Ты
была
на
высоте,
но
теперь
ты
здесь,
внизу
Pause.
Time's
up.
How?
Guess
you
lost
count
(Oh
I
might)
Пауза.
Время
вышло.
Как?
Похоже,
ты
сбилась
со
счёта
(О,
я
мог
бы)
Couldn't
win
the
game,
you
were
figured
out
(Fall
apart)
Не
смогла
выиграть
в
эту
игру,
тебя
раскусили
(Развалиться
на
части)
You
didn't
play
to
win
and
that's
what
it's
all
about
(Fall
apart)
Ты
играла
не
для
того,
чтобы
выиграть,
вот
в
чём
смысл
(Развалиться
на
части)
Never
before
have
I
felt
this
way
and
I
hope
you
suffer
Никогда
раньше
я
не
чувствовал
этого,
и
я
надеюсь,
что
ты
страдаешь
The
tears
I
shed
they
were
masked
by
the
rain
Мои
слёзы
были
скрыты
дождём
And
the
sounds
of
thunder
И
раскатами
грома
But
as
the
Moonsong
plays
on
I
find
that
you're
gone
Но
пока
играет
Лунная
песня,
я
понимаю,
что
тебя
нет
And
you
stole
a
piece
of
me,
but
not
the
piece
I
need,
so
I'll
just
И
ты
забрала
частичку
меня,
но
не
ту,
которая
мне
нужна,
так
что
я
просто
Let
it
fade
away.
Wipe
your
tears
away
Позволю
этому
угаснуть.
Вытру
свои
слёзы
Now,
did
you
really
think
it'd
change
Ты
правда
думала,
что-то
изменится?
No,
the
reality's
the
same
Нет,
реальность
всё
та
же
Just
watch
it
drift
away.
Lost
beneath
the
waves
Просто
смотри,
как
это
уплывает.
Теряется
в
волнах
You
know
you're
not
the
same
Ты
же
знаешь,
мы
уже
не
те
So
don't
go
searching
for
remains
Так
что
не
ищи
то,
что
осталось
And
I
have
the
faintest
feeling
that
we've
been
here
before
И
у
меня
есть
смутное
ощущение,
что
мы
уже
были
здесь
раньше
You
and
I,
my
friend,
I
feel
like
there
was
more
Ты
и
я,
подруга
моя,
мне
кажется,
было
что-то
ещё
There's
something
I'm
forgetting
Я
что-то
забыл
There's
something
you're
not
telling
me
Ты
что-то
скрываешь
от
меня
It's
as
if
your
mere
presence
is
taunting
me
Как
будто
само
твоё
присутствие
издевается
надо
мной
Time
has
passed
and
still
the
future
is
daunting
Время
идёт,
а
будущее
всё
ещё
пугает
I
won't
forsake
my
feelings
Я
не
откажусь
от
своих
чувств
I
can't
forget
those
memori-
Я
не
могу
забыть
эти
воспоминания-
Halt!
Take
a
look
in
the
mirror
Стоп!
Посмотри
в
зеркало
Your
visions
getting
clearer
as
you
grasp
the
bigger
picture
Твоё
видение
становится
чётче,
когда
ты
видишь
всю
картину
You
just
really
need
to
stop.
Drop
and
think
about
it
now
Тебе
просто
нужно
остановиться.
Упасть
и
подумать
об
этом
сейчас
The
pieces
to
the
puzzle,
they
were
scattered
all
around
Кусочки
пазла
были
разбросаны
повсюду
These
grounds
that
you
walk.
Those
words
when
she
talked
Эта
земля,
по
которой
ты
ходишь.
Эти
слова,
которые
она
говорила
When
you
think
back,
did
she
mean
that?
You
believed
that
Когда
ты
вспоминаешь,
ты
понимаешь,
что
она
имела
в
виду?
Ты
верила
в
это
Time
won't
heal
these
wounds.
You
should've
known
that
Время
не
лечит
эти
раны.
Тебе
следовало
это
знать
It's
time
to
hit
resume
and
never
look
back
Пора
нажать
на
"продолжить"
и
никогда
не
оглядываться
назад
Now,
you've
devoted
so
much
time,
a
decent
portion
of
your
life
Ты
потратила
так
много
времени,
приличную
часть
своей
жизни
To
what
was
a
great
cause,
so
don't
pretend
you
didn't
find
На
то,
что
было
великим
делом,
так
что
не
притворяйся,
что
не
нашла
That
truth
hidden
in
the
lies.
As
if
this
ending's
real
Эту
правду,
скрытую
во
лжи.
Как
будто
этот
финал
реален
You
know
that's
not
the
end,
but
you
don't
know
how
you
should
feel
Ты
знаешь,
что
это
ещё
не
конец,
но
ты
не
знаешь,
что
должна
чувствовать
Good
endings
don't
come
so
easily.
Bad
ends
happen
oh
so
frequently
Счастливые
концы
не
даются
так
легко.
Плохие
случаются
слишком
часто
Did
you
really
believe
that
we
were
living
life
in
a
fantasy
Ты
правда
верила,
что
мы
жили
в
сказке?
Halt!
Take
a
look
in
the
mirror
Стоп!
Посмотри
в
зеркало
Your
visions
finally
cleared
up
as
you
grasp
the
bigger
picture
Твоё
видение
окончательно
прояснилось,
ты
видишь
всю
картину
We
just
really
need
to
stop.
Drop.
Fall
to
the
ground
Нам
просто
нужно
остановиться.
Упасть.
Упасть
на
землю
You
were
flying
high,
but
where
are
your
wings
now
Ты
летала
так
высоко,
но
где
теперь
твои
крылья?
A
fallen
angel.
Who
can
save
you?
Падший
ангел.
Кто
тебя
спасёт?
Demons
chase
you
through
this
hell-like
place
where
they
Демоны
гонятся
за
тобой
по
этому
аду,
где
они
Wound
up
unable
to
hate
you.
Give
up
now
or
else
I'll
make
you
В
итоге
не
смогли
тебя
ненавидеть.
Сдавайся
сейчас,
иначе
я
заставлю
тебя
Fall
in
line
like
everyone
else
Встать
в
строй,
как
и
все
остальные
Don't
take
your
time,
that's
all
you
got
left
Не
медли,
это
всё,
что
у
тебя
осталось
This
is
your
life,
min-max
your
regret
Это
твоя
жизнь,
минимизируй
свои
сожаления
I'll
take
what's
yours.
Call
me
the
suspect
Я
заберу
то,
что
принадлежит
тебе.
Называй
меня
подозреваемым
But
which
one
of
us
is
innocent?
(Oh,
which
one
of
us
is
innocent)
Но
кто
из
нас
невиновен?
(О,
кто
из
нас
невиновен)
Which
one
of
us
is
innocent?
(Oh,
which
one
of
us
is
innocent)
Кто
из
нас
невиновен?
(О,
кто
из
нас
невиновен)
(Wipe
your
tears
away!)
(Вытри
свои
слёзы!)
Let
it
fade
away.
Wipe
your
tears
away
Позволь
этому
угаснуть.
Вытри
свои
слёзы
Now,
did
you
really
think
it'd
change
Ты
правда
думала,
что-то
изменится?
No,
the
reality's
the
same
Нет,
реальность
всё
та
же
Just
watch
it
drift
away.
Lost
beneath
the
waves
Просто
смотри,
как
это
уплывает.
Теряется
в
волнах
You
know
you're
not
the
same
Ты
же
знаешь,
мы
уже
не
те
So
don't
go
searching
for
remains
Так
что
не
ищи
то,
что
осталось
Just
let
it
fade
away!
Did
you
really
think
the
rain
Просто
позволь
этому
угаснуть!
Ты
правда
думала,
что
дождь
Would
hide
the
tears,
heal
the
scars
that
still
remain
Скроет
слёзы,
исцелит
шрамы,
которые
всё
ещё
остались?
Just
let
it
go,
my
friend!
You
know
it
will
never
change
Просто
отпусти
это,
подруга
моя!
Ты
же
знаешь,
это
никогда
не
изменится
You
cannot
return
to
those
days
Ты
не
можешь
вернуться
в
те
дни
So,
let
it
fade
away
Так
что
позволь
этому
угаснуть
And
wipe
your
tears
away
И
вытри
свои
слёзы
You
know
it
will
never
change
Ты
знаешь,
это
никогда
не
изменится
So
don't
go
searching
for
remains
Так
что
не
ищи
то,
что
осталось
Acta
deos
numquam
mortalia
fallunt
Деяния
богов
никогда
не
обманывают
смертных
Acta
deos
numquam
mortalia
fallunt
Деяния
богов
никогда
не
обманывают
смертных
Acta
deos
numquam
mortalia
fallunt
Деяния
богов
никогда
не
обманывают
смертных
Acta
deos
numquam
mortalia
fallunt
Деяния
богов
никогда
не
обманывают
смертных
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terrell White
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.