Paroles et traduction Cloud 9+ - Dirty Century
Have
you
ever
learned
the
hardest
way?
Ты
когда-нибудь
учился
на
самом
трудном
пути?
No
more
pain
inside
your
vein
Больше
никакой
боли
в
твоих
венах.
Have
you
ever
felt
yourself
alone?
Ты
когда-нибудь
чувствовал
себя
одиноким?
Far
away,
far
away,
far
away
Далеко,
далеко,
далеко
...
Far
away,
far
away,
far
away
Далеко,
далеко,
далеко
...
We're
on
this
we're
on
that
Мы
занимаемся
этим
мы
занимаемся
этим
I'm
feelin'
shots
Я
чувствую
выстрелы.
Cloud9+
where
the
boys
at
Cloud9+
где
мальчики
We're
doin'
no
good
Мы
не
делаем
ничего
хорошего.
Now
we're
the
best
at
Теперь
мы
лучшие
в
этом
деле.
No
drop
it
drop
it
Нет
брось
брось
Don't
break
it
break
it
Не
ломай
его
не
ломай
его
We've
made
it
made
it
Мы
сделали
это
сделали
это
We've
started
from
the
bottom
Мы
начали
с
самого
дна.
Now
we
elevated
to
makin'
good
music
and
we
gotta
all
Теперь
мы
поднялись
до
того,
чтобы
делать
хорошую
музыку,
и
мы
все
должны
...
Have
you
ever
learned
the
hardest
way?
Ты
когда-нибудь
учился
на
самом
трудном
пути?
No
more
pain
inside
your
vein
Больше
никакой
боли
в
твоих
венах.
Have
you
ever
felt
yourself
alone?
Ты
когда-нибудь
чувствовал
себя
одиноким?
Far
away
far
way
Далеко
далеко
далеко
It
never
had
a
surfin'
under
waves
Там
никогда
не
было
серфинга
под
волнами
I've
got
mistakes
but
i'm
on
my
way
У
меня
есть
ошибки,
но
я
на
своем
пути.
Welcome
to
our
dirty
century
Добро
пожаловать
в
наш
грязный
век
Just
wash
away,
just
wash
away
Просто
смойся,
просто
смойся.
Have
you
ever
learned
the
hardest
way?
Ты
когда-нибудь
учился
на
самом
трудном
пути?
No
more
pain
inside
your
vein
Больше
никакой
боли
в
твоих
венах.
Have
you
ever
felt
yourself
alone?
Ты
когда-нибудь
чувствовал
себя
одиноким?
Far
away,
far
away,
far
away
Далеко,
далеко,
далеко
...
Far
away,
far
away,
far
away
Далеко,
далеко,
далеко
...
Work
hard
play
hard
keep
goin'
on
and
don't
stop
Работай
усердно,
Играй
усердно,
продолжай
идти
вперед
и
не
останавливайся,
Have
you
ever
learned
the
hardest
way?
ты
когда-нибудь
учился
на
самом
трудном
пути?
No
more
pain
inside
your
vein
Больше
никакой
боли
в
твоих
венах.
Have
you
ever
felt
yourself
alone?
Ты
когда-нибудь
чувствовал
себя
одиноким?
Far
away,
far
away
Далеко,
далеко
...
Never...
under
waves
Никогда
...
под
волнами.
I've
got
mistakes
but
i'm
on
my
way
У
меня
есть
ошибки,
но
я
на
своем
пути.
Welcome
to
our
dirty
century
Добро
пожаловать
в
наш
грязный
век
Just
wash
away,
just
wash
away
Просто
смойся,
просто
смойся.
Have
you
ever
learned
the
hardest
way?
Ты
когда-нибудь
учился
на
самом
трудном
пути?
No
more
pain
inside
your
vein
Больше
никакой
боли
в
твоих
венах.
Have
you
ever
felt
yourself
alone?
Ты
когда-нибудь
чувствовал
себя
одиноким?
Far
away,
far
away
Далеко,
далеко
...
Never...
under
waves
Никогда
...
под
волнами.
I've
got
mistakes
but
i'm
on
my
way
У
меня
есть
ошибки,
но
я
на
своем
пути.
Welcome
to
our
dirty
century
Добро
пожаловать
в
наш
грязный
век
Just
wash
away,
just
wash
away
Просто
смойся,
просто
смойся.
Just
wash
away,
just
wash
away
Просто
смойся,
просто
смойся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Biksi Gábor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.