Paroles et traduction CloudNone feat. Matt Van - Juliet (feat. Matt Van)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juliet (feat. Matt Van)
Джульетта (совместно с Мэттом Вэном)
I
don't
believe
Я
мало
во
что
верю,
In
much
of
anything
Практически
ни
во
что,
But
you've
taught
me
to
dream
Но
ты
научила
меня
мечтать
And
see
the
beauty
in
everything
И
видеть
красоту
во
всём.
Since
you've
been
gone,
I've
had
this
plan
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
у
меня
есть
план,
They'll
think
I'm
crazy,
and
I
probably
am
Они
подумают,
что
я
сумасшедший,
и,
вероятно,
так
и
есть.
I'll
pack
my
things
and
leave
my
fears
Я
соберу
вещи
и
оставлю
свои
страхи
Under
the
stratosphere
Под
стратосферой.
I'll
be
in
outer
space
Я
буду
в
космосе,
If
you
need
me,
I'll
be
searching
for
your
pretty
face
Если
я
тебе
понадоблюсь,
я
буду
искать
твоё
прекрасное
лицо.
You'll
be
my
captain,
and
I'll
be
your
first
mate
Ты
будешь
моим
капитаном,
а
я
твоим
первым
помощником,
As
I'm
leaving
the
Milky
Way
Когда
я
покину
Млечный
Путь.
And
I
know
you're
not
to
blame
И
я
знаю,
что
ты
не
виновата,
Please
forgive
me,
but
things
just
haven't
been
the
same
Прости
меня,
но
всё
изменилось
Since
you
were
taken
without
leaving
a
trace
С
тех
пор,
как
тебя
забрали,
не
оставив
и
следа.
But
I'll
find
you
in
a
better
place
Но
я
найду
тебя
в
лучшем
мире,
Oh,
I'll
find
you
in
a
better
place
О,
я
найду
тебя
в
лучшем
мире.
I'll
find
you
in
a
better
place
Я
найду
тебя
в
лучшем
мире.
Why
did
you
leave
Почему
ты
ушла
So
unexpectedly
Так
неожиданно?
Cause
you've
taught
me
to
grieve
Ведь
ты
научила
меня
скорбеть,
And
now
I'm
missing
a
part
of
me
И
теперь
мне
не
хватает
части
меня.
But
now
you're
gone,
and
here
I
am
Но
теперь
ты
ушла,
а
я
здесь,
I've
got
this
feeling
you'll
be
there
when
I
land
У
меня
есть
предчувствие,
что
ты
будешь
там,
когда
я
приземлюсь.
I'll
pack
my
things
and
leave
my
fears
Я
соберу
вещи
и
оставлю
свои
страхи
Under
the
stratosphere
Под
стратосферой.
I'll
be
in
outer
space
Я
буду
в
космосе,
If
you
need
me,
I'll
be
searching
for
your
pretty
face
Если
я
тебе
понадоблюсь,
я
буду
искать
твоё
прекрасное
лицо.
You'll
be
my
captain,
and
I'll
be
your
first
mate
Ты
будешь
моим
капитаном,
а
я
твоим
первым
помощником,
As
I'm
leaving
the
Milky
Way
Когда
я
покину
Млечный
Путь.
And
I
know
you're
not
to
blame
И
я
знаю,
что
ты
не
виновата,
Please
forgive
me,
but
things
just
haven't
been
the
same
Прости
меня,
но
всё
изменилось
Since
you
were
taken
without
leaving
a
trace
С
тех
пор,
как
тебя
забрали,
не
оставив
и
следа.
But
I'll
find
you
in
a
better
place
Но
я
найду
тебя
в
лучшем
мире,
Oh,
I'll
find
you
in
a
better
place
О,
я
найду
тебя
в
лучшем
мире.
I'll
find
you
in
a
better
place
Я
найду
тебя
в
лучшем
мире,
Oh,
I'll
find
you
in
a
better
place
О,
я
найду
тебя
в
лучшем
мире,
I'll
find
you
in
a
better
place
Я
найду
тебя
в
лучшем
мире,
Oh,
I'll
find
you
in
a
better
place
О,
я
найду
тебя
в
лучшем
мире.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cloudnone, Matthew Van
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.