Cloudt - Nada a Perder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cloudt - Nada a Perder




Nada a Perder
Нечего терять
Sempre correndo pra virar alguém
Я постоянно бегу, чтобы чего-то добиться,
Sempre visando minha família bem
Всегда забочусь о благополучии моей семьи.
Prometi ser rico sem fazer bang bang
Я обещал разбогатеть, не прибегая к насилию,
Eu estou longe mas sei de onde venho
Я уже далеко ушел, но помню, откуда я родом.
Eu não tenho nada, nem mesmo a perder
У меня ничего нет, даже терять нечего,
Não existe derrota, é ganhar ou aprender
Нет такого понятия, как поражение, есть только победа или урок.
Não tenho a opção de desistir
У меня нет возможности сдаться,
Vocês me motivam pagando pra ver
Вы мотивируете меня, наблюдая за мной.
Conquistamos muito pra quem vem do nada
Мы многого достигли, начав с нуля,
Dizer que é fácil parece piada
Говорить, что это было легко, просто шутка.
Lembro do tempo de bicicleta
Я помню времена, когда ездил на велосипеде,
Aguardando o dia que ia usar as próprias pernas
Ожидая дня, когда смогу встать на собственные ноги.
Vim do fundo da Leste, do fundo do poço
Я вырос в трущобах восточного района, на самом дне,
Talvez melhorado, ou apenas louco
Возможно, я стал лучше, или просто сошел с ума.
Nunca me contentando com o pouco
Я никогда не довольствуюсь малым,
Busco sempre mais, mas não ganancioso
Я всегда стремлюсь к большему, но не из жадности.
Vindo debaixo, com os pés no chão
Идя снизу, твердо стоя на земле,
Almejando o topo, a evolução
Стремясь к вершине, к развитию,
Sempre visualizo o objetivo
Я всегда визуализирую свою цель,
Apenas me comparo com o eu antigo
Я сравниваю себя только с тем, кем был раньше.
O mundo é perverso
Мир жесток,
A elite limita sem te dar o teto
Элита ограничивает тебя, не давая тебе крыши над головой,
Te dão o mínimo
Они дают тебе минимум,
E esperam algo completo
И ожидают чего-то полноценного.
Busco respostas pra algo complexo
Я ищу ответы на сложные вопросы,
Nem eu me entendo me sinto incompleto
Я даже сам себя не понимаю, чувствую себя неполноценным.
Digo que é questão de tempo
Я говорю, что это вопрос времени,
Eu trabalho pra virar um exemplo
Я работаю, чтобы стать примером.
Não ligo pra reconhecimento
Мне не нужно признание,
Construo meu império sem bloco e cimento
Я строю свою империю без кирпичей и цемента.
Não penso muito aproveito o momento
Я не думаю много, я наслаждаюсь моментом,
Jogo palavras e rimas ao vento
Я бросаю слова и рифмы на ветер.
Talvez até um pouco desatento
Возможно, даже немного рассеян,
Mas planejando o próximo evento
Но я планирую следующее событие.
Muitos se perdem no topo
Многие теряются на вершине,
Dizem ser águias agem como corvos
Называют себя орлами, а ведут себя как вороны.
Com gente da minha cor fazem pilhas de corpos
С людьми моего цвета кожи они делают горы трупов,
Refém do sistema nos tratam igual porcos
Заложники системы, они обращаются с нами, как со свиньями.
Com a brisa no rosto, voou com asas de cera
С ветерком в лицо, летел на крыльях из воска,
Aguardam o momento que eu caio da beira
Они ждут момента, когда я упаду с края.
Minha queda não me impede de sair invicto
Мое падение не помешает мне выйти победителем,
Vocês não se protegem no monte Olimpo
Вы не защищены на горе Олимп.
Nascido na guerra, lutando igual Ares
Рожденный в войне, сражаюсь, как Арес,
Essas rimas te ferem, não curam com gazes
Эти рифмы ранят тебя, они не лечат бинтами.
disse antes que vivi muitas fases
Я уже говорил раньше, что прошел через многое,
Independente não vivi nem metade
Несмотря на свою независимость, я не прожил и половины.
Independente da luta me torno forte
Независимо от борьбы, я только становлюсь сильнее,
Passo no Dido, pede foto do corte
Захожу в Dido, просят сфотографировать стрижку.
vivi perdido procurando um norte
Я был потерян, искал свой север,
Daqui um tempo, vão dizer que foi sorte
Через некоторое время скажут, что мне просто повезло.
Sempre correndo pra virar alguém
Я постоянно бегу, чтобы чего-то добиться,
Sempre visando minha família bem
Всегда забочусь о благополучии моей семьи.
Prometi ser rico sem fazer bang bang
Я обещал разбогатеть, не прибегая к насилию,
Eu estou longe mas sei de onde venho
Я уже далеко ушел, но помню, откуда я родом.
Eu não tenho nada, nem mesmo a perder
У меня ничего нет, даже терять нечего,
Não existe derrota, é ganhar ou aprender
Нет такого понятия, как поражение, есть только победа или урок.
Não tenho a opção de desistir
У меня нет возможности сдаться,
Vocês me motivam pagando pra ver
Вы мотивируете меня, наблюдая за мной.





Writer(s): Caio Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.