Cloudt - Skyline - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cloudt - Skyline




Skyline
Линия горизонта
VVS on my neck
VVS на моей шее
De Nissan ela quer dar um jet
В Nissan ты хочешь прокатиться
R34 na pista eu não perco
R34 на трассе, я не проиграю
Ela de quatro, me chama de nego
Ты на четвереньках, зовешь меня "черный"
Na cena mano não passam de fake
На сцене, бро, все фейковые
Californiana, ela vira um lake
Калифорнийка, ты превращаешься в озеро
Igual meu bolso montante de peixe
Как мой кошелек, куча денег
Passei tão rápido parecia um feixe
Пролетел так быстро, будто луч
VVS on my neck
VVS на моей шее
De Nissan ela quer dar um jet
В Nissan ты хочешь прокатиться
R34 na pista eu não perco
R34 на трассе, я не проиграю
Ela de quatro, me chama de nego
Ты на четвереньках, зовешь меня "черный"
Na cena mano não passam de fake
На сцене, бро, все фейковые
Californiana, ela vira um lake
Калифорнийка, ты превращаешься в озеро
Igual meu bolso montante de peixe
Как мой кошелек, куча денег
Passei tão rápido parecia um feixe
Пролетел так быстро, будто луч
Bebê eu indo pra London
Детка, я лечу в Лондон
O meu voo é às 8 em ponto
Мой рейс в 8 ровно
Vamos ter que adiar nosso encontro
Нам придется отложить нашу встречу
Mas um dia eu prometo eu volto
Но однажды, обещаю, я вернусь
Din na bag todo dia eu somo
Деньги в сумке, каждый день я прибавляю
É realidade isso não é um conto
Это реальность, это не сказка
Rima e Trap no meu cromossomo
Рифмы и трэп в моих хромосомах
Tudo o que eu faço, se perguntam "Como?"
Все, что я делаю, все спрашивают: "Как?"
Minha mente tão lenta parecendo o efeito de entorpecentes
Мои мысли такие медленные, будто под наркотой
Pergunto o que pensa, no olhar tem maldade, da pra ver que é indecente
Спрашиваю, о чем ты думаешь, во взгляде злость, видно, что неприлично
Se quiser peitar, não tenta, não sei o que acontece se bater de frente
Если хочешь тягаться, не пытайся, не знаю, что будет, если столкнемся лбами
Andando congelado, com a bag no carro, mas ela deixa o clima quente
Хожу холодный, с сумкой в машине, но ты делаешь атмосферу горячей
Igual mestre dos magos, desapareço pros falsos
Как мастер магии, исчезаю от фальшивок
Que se camuflam parecendo uma Bape
Которые маскируются, словно Bape
Se tentar me alcançar, não conseguem me pegar
Если попытаются догнать, не смогут меня поймать
Sumo igual Kobe no fadeaway
Исчезаю, как Коби в фейдэвее
Minha marra te espantanta? Ela sabe que é gata
Моя swagger тебя пугает? Ты знаешь, что ты красотка
Mas eu sei que de onde vem tem um monte
Но я знаю, что откуда ты родом, таких много
Baby, vem comigo, prefere o perigo
Детка, ты идешь со мной, предпочитаешь опасность
Ou me ver curtindo a vida de longe?
Или смотреть, как я наслаждаюсь жизнью издалека?
Quebrada parecendo Tokyo, marca de pneu no asfalto
Район как Токио, следы шин на асфальте
Esse beat tem efeito do ópio, motor tár roncando alto
Этот бит как опиум, мотор ревет громко
Da minha vida tenho o escopo, meu time eu nunca desfalco
У меня есть план на жизнь, свою команду я никогда не подвожу
no início desse jogo, mas chego tomando de assalto
Я в начале этой игры, но прихожу и беру все штурмом
VVS on my neck
VVS на моей шее
De Nissan ela quer dar um jet
В Nissan ты хочешь прокатиться
R34 na pista eu não perco
R34 на трассе, я не проиграю
Ela de quatro, me chama de nego
Ты на четвереньках, зовешь меня "черный"
Na cena mano não passam de fake
На сцене, бро, все фейковые
Californiana, ela vira um lake
Калифорнийка, ты превращаешься в озеро
Igual meu bolso montante de peixe
Как мой кошелек, куча денег
Passei tão rápido parecia um feixe
Пролетел так быстро, будто луч
VVS on my neck
VVS на моей шее
De Nissan ela quer dar um jet
В Nissan ты хочешь прокатиться
R34 na pista eu não perco
R34 на трассе, я не проиграю
Ela de quatro, me chama de nego
Ты на четвереньках, зовешь меня "черный"
Na cena mano não passam de fake
На сцене, бро, все фейковые
Californiana, ela vira um lake
Калифорнийка, ты превращаешься в озеро
Igual meu bolso montante de peixe
Как мой кошелек, куча денег
Passei tão rápido parecia um feixe
Пролетел так быстро, будто луч





Writer(s): Caio Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.