Paroles et traduction Clouseau - Adem
Ik
geef
wat
adem
aan
jou
I'll
give
you
some
breath
Geef
jij
wat
adem
aan
mij?
Will
you
give
me
some
breath?
Ik
geef
wat
adem
aan
jou
I'll
give
you
some
breath
Geef
jij
wat
adem
aan
mij?
Will
you
give
me
some
breath?
Duizend
vrienden,
daar
staat
hetzelfde
A
thousand
friends,
it's
the
same
there
Heel
m'n
leven
lijkt
'n
juweel
My
whole
life
seems
like
a
jewel
De
vriendschap
is
overdadig
Friendship
is
abundant
Maar
ze
bestaat
alleen
virtueel
But
it
only
exists
virtually
Soms
zoek
ik,
zoek
ik,
Sometimes
I
search,
I
search,
Naar
wat
adem
en
dan
roep
ik
For
some
breath
and
then
I
call
out
Om
iemand,
die
me
begrijpen
wil
For
someone,
who
wants
to
understand
me
Soms
zoek
ik,
zoek
ik,
Sometimes
I
search,
I
search,
Maar
het
antwoord
blijkt
te
moeilijk
But
the
answer
is
too
difficult
Want
aan
de
overkant
blijft
het
stil
Because
it
remains
silent
on
the
other
side
Adem
samen
met
mij,
Breathe
with
me,
Voel
je
bevrijd
Feel
liberated
Het
échte
leven
wenkt,
Real
life
beckons,
Dus
kom
dichterbij
So
come
closer
Want
eenzaamheid
lijkt
Because
loneliness
seems
Tijd
om
weer
te
gaan
praten
Time
to
start
talking
again
Zonder
te
liken,
gewoon
ongepland
Without
liking,
just
unplanned
Of
op
café
gaan
met
al
je
maten,
Or
go
to
a
café
with
all
your
friends,
Zonder
de
friends,
die
jij
niet
eens
kent
Without
the
friends
you
don't
even
know
Soms
wil
ik,
wil
ik,
Sometimes
I
want
to,
I
want
to,
Maar
we
zijn
zo
onverschillig
But
we
are
so
indifferent
We
tweeten
liever
wat
ergernis
We'd
rather
tweet
some
annoyance
Soms
ril
ik,
ril
ik,
Sometimes
I
shiver,
I
shiver,
Dat
heel
de
wereld
wat
echter
is
That
the
whole
world
is
a
little
more
real
Adem
samen
met
mij,
Breathe
with
me,
Voel
je
bevrijd
Feel
liberated
Het
échte
leven
wenkt,
Real
life
beckons,
Dus
kom
dichterbij
So
come
closer
Want
eenzaamheid
lijkt
Because
loneliness
seems
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kris Wauters, Stefaan Fernande
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.