Clouseau - Adem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clouseau - Adem




Adem
Дыхание
Ik geef wat adem aan jou
Я дарю тебе дыхание,
Geef jij wat adem aan mij?
Подаришь ли ты дыхание мне?
Ik geef wat adem aan jou
Я дарю тебе дыхание,
Geef jij wat adem aan mij?
Подаришь ли ты дыхание мне?
Duizend vrienden, daar staat hetzelfde
Тысяча друзей, и все то же самое,
Heel m'n leven lijkt 'n juweel
Вся моя жизнь словно драгоценность,
De vriendschap is overdadig
Дружба в избытке,
Maar ze bestaat alleen virtueel
Но существует лишь виртуально.
Soms zoek ik, zoek ik,
Иногда я ищу, ищу
Naar wat adem en dan roep ik
Глоток воздуха и кричу,
Om iemand, die me begrijpen wil
В поисках того, кто меня поймет.
Soms zoek ik, zoek ik,
Иногда я ищу, ищу,
Maar het antwoord blijkt te moeilijk
Но ответа не нахожу,
Want aan de overkant blijft het stil
Ведь на другом конце тишина.
Adem samen met mij,
Дыши со мной,
Voel je bevrijd
Почувствуй свободу,
Het échte leven wenkt,
Настоящая жизнь манит,
Dus kom dichterbij
Так подойди ближе,
Want eenzaamheid lijkt
Ведь одиночество кажется...
Tijd om weer te gaan praten
Пора снова начать говорить,
Zonder te liken, gewoon ongepland
Без лайков, просто так,
Of op café gaan met al je maten,
Или пойти в кафе со своими друзьями,
Zonder de friends, die jij niet eens kent
Без "друзей", которых ты даже не знаешь.
Soms wil ik, wil ik,
Иногда я хочу, хочу,
Maar we zijn zo onverschillig
Но мы так равнодушны,
We tweeten liever wat ergernis
Мы предпочитаем твитить о своих раздражениях.
Soms ril ik, ril ik,
Иногда я дрожу, дрожу,
Dat heel de wereld wat echter is
От того, что весь мир стал каким-то ненастоящим.
Adem samen met mij,
Дыши со мной,
Voel je bevrijd
Почувствуй свободу,
Het échte leven wenkt,
Настоящая жизнь манит,
Dus kom dichterbij
Так подойди ближе,
Want eenzaamheid lijkt
Ведь одиночество кажется...





Writer(s): Kris Wauters, Stefaan Fernande


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.