Paroles et traduction Clouseau - Adem
Ik
geef
wat
adem
aan
jou
Я
даю
тебе
немного
воздуха.
Geef
jij
wat
adem
aan
mij?
Ты
дашь
мне
немного
воздуха?
Ik
geef
wat
adem
aan
jou
Я
даю
тебе
немного
воздуха.
Geef
jij
wat
adem
aan
mij?
Ты
дашь
мне
немного
воздуха?
Duizend
vrienden,
daar
staat
hetzelfde
Тысяча
друзей-это
одно
и
то
же.
Heel
m'n
leven
lijkt
'n
juweel
Вся
моя
жизнь
кажется
драгоценностью.
De
vriendschap
is
overdadig
Дружба-это
слишком.
Maar
ze
bestaat
alleen
virtueel
Но
она
существует
лишь
виртуально.
Soms
zoek
ik,
zoek
ik,
Иногда
я
ищу,
я
ищу,
Naar
wat
adem
en
dan
roep
ik
К
какому-то
дыханию,
и
тогда
я
зову.
Om
iemand,
die
me
begrijpen
wil
Тому,
кто
хочет
понять
меня.
Soms
zoek
ik,
zoek
ik,
Иногда
я
ищу,
я
ищу,
Maar
het
antwoord
blijkt
te
moeilijk
Но
ответ
оказывается
слишком
трудным.
Want
aan
de
overkant
blijft
het
stil
Потому
что
на
другой
стороне
все
тихо.
Adem
samen
met
mij,
Дыши
со
мной.
Voel
je
bevrijd
Почувствуй
себя
свободным
Het
échte
leven
wenkt,
Настоящая
жизнь
манит.
Dus
kom
dichterbij
Так
что
подойди
ближе
Want
eenzaamheid
lijkt
Одиночество
кажется
...
Tijd
om
weer
te
gaan
praten
Пора
снова
начать
разговор.
Zonder
te
liken,
gewoon
ongepland
Без
симпатии,
просто
незапланированно
Of
op
café
gaan
met
al
je
maten,
Или
пойти
в
кафе
со
всеми
своими
друзьями,
Zonder
de
friends,
die
jij
niet
eens
kent
Без
друзей,
которых
ты
даже
не
знаешь.
Soms
wil
ik,
wil
ik,
Иногда
я
хочу,
я
хочу,
Maar
we
zijn
zo
onverschillig
Но
мы
так
безразличны.
We
tweeten
liever
wat
ergernis
Мы
бы
лучше
написали
в
Твиттере
немного
раздражения
Soms
ril
ik,
ril
ik,
Иногда
я
дрожу,
я
дрожу.
Dat
heel
de
wereld
wat
echter
is
Весь
мир
который
есть
Adem
samen
met
mij,
Дыши
со
мной.
Voel
je
bevrijd
Почувствуй
себя
свободным
Het
échte
leven
wenkt,
Настоящая
жизнь
манит.
Dus
kom
dichterbij
Так
что
подойди
ближе
Want
eenzaamheid
lijkt
Одиночество
кажется
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kris Wauters, Stefaan Fernande
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.