Clouseau - Alleen Bij Haar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clouseau - Alleen Bij Haar




Alleen Bij Haar
Только с ней
Het is donker, het is nacht
Темно, ночь на дворе,
Ik zit heel alleen te leven
Я сижу совсем один,
En de radio staat zacht
Тихо радио играет,
Wat muziekjes weg te geven
Мелодии дарит мне.
Onbewust denk ik aan haar
Невольно думаю о тебе,
Hoe haar blik me kon vervoeren
Как твой взгляд меня уносил,
En hoe ik vaak achter het raam
И как часто из-за окна
Haar heel stiekem ging beloeren
Я тебя украдкой следил.
Alleen bij haar was alles zoals het hoorde
Только с тобой всё было как надо,
Alleen bij haar raakte ik soms niet uit m′n woorden
Только с тобой я терял дар речи,
Alleen bij haar was alles zoals het zijn moest
Только с тобой всё было как должно быть,
Alleen bij haar, alleen bij haar
Только с тобой, только с тобой.
Was het nacht of was het dag
Ночь ли, день ли на дворе,
Zij stond altijd aan m'n zijde
Ты всегда была рядом со мной,
Met haar liefde, met haar lach
С твоей любовью, с твоей улыбкой,
En dan meestal nog met beide
И обычно с ними обоими.
Alleen bij haar was alles zoals het hoorde
Только с тобой всё было как надо,
Alleen bij haar raakte ik soms niet uit m′n woorden
Только с тобой я терял дар речи,
Alleen bij haar was alles zoals het zijn moest
Только с тобой всё было как должно быть,
Alleen bij haar, alleen bij haar
Только с тобой, только с тобой.
Alleen bij haar was alles zoals het hoorde
Только с тобой всё было как надо,
Alleen bij haar raakte ik soms niet uit m'n woorden
Только с тобой я терял дар речи,
Alleen bij haar was alles zoals het zijn moest
Только с тобой всё было как должно быть,
Alleen bij haar, alleen bij haar
Только с тобой, только с тобой.
In het donker, in de nacht
В темноте, в ночи,
Denk ik vaak nog terug aan haar
Я часто вспоминаю о тебе,
En de radio speelt zacht
И радио тихо играет
Al die liedjes na elkaar
Все эти песни одну за другой.
Was het wat ik had verwacht
Было ли это то, чего я ожидал,
Of was het veel te zwaar
Или это было слишком тяжело?
In het donker, in de nacht
В темноте, в ночи,
Verlang ik toch naar haar
Я всё еще скучаю по тебе.
Alleen bij haar was alles zoals het hoorde
Только с тобой всё было как надо,
Alleen bij haar raakte ik soms niet uit m'n woorden
Только с тобой я терял дар речи,
Alleen bij haar was alles zoals het zijn moest
Только с тобой всё было как должно быть,
Alleen bij haar, alleen bij haar
Только с тобой, только с тобой.
Alleen bij haar was alles zoals het hoorde
Только с тобой всё было как надо,
Alleen bij haar raakte ik soms niet uit m′n woorden
Только с тобой я терял дар речи,
Alleen bij haar was alles zoals het zijn moest
Только с тобой всё было как должно быть,
Alleen bij haar, alleen bij haar
Только с тобой, только с тобой.
Alleen bij haar, alleen bij haar
Только с тобой, только с тобой.
Alleen bij haar, alleen bij haar
Только с тобой, только с тобой.
Alleen bij haar, alleen bij haar
Только с тобой, только с тобой.





Writer(s): Etienne Berghmans, Kris Wauters


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.