Clouseau - Alleen zij en ik - traduction des paroles en allemand

Alleen zij en ik - Clouseautraduction en allemand




Alleen zij en ik
Nur sie und ich
Een avond als een ander, ik luister wat muziek
Ein Abend wie jeder andere, ich höre etwas Musik
En praat tegen de muren
Und rede mit den Wänden
Ik trek naar het cafe toe ik drink mijn zorgen weg
Ich gehe ins Café, ich trinke meine Sorgen weg
En droom van avonturen
Und träume von Abenteuern
De deur zwaait open, ze trekt haar jas recht
Die Tür schwingt auf, sie zieht ihren Mantel gerade
En komt binnengelopen
Und kommt hereingelaufen
Haar schoonheid verblindt me
Ihre Schönheit blendet mich
Haar blik zoekt en vindt me
Ihr Blick sucht und findet mich
Haar glimlach windt me op
Ihr Lächeln erregt mich
Ze laat me weer leven, ik bloei langzaam op
Sie lässt mich wieder leben, ich blühe langsam auf
De angst is verdreven, die mist uit mijn kop
Die Angst ist vertrieben, dieser Nebel aus meinem Kopf
Haar kijk op de wereld verandert mijn blik
Ihre Sicht auf die Welt verändert meinen Blick
En niemand bestaat meer
Und niemand existiert mehr
Alleen zij en ik (x2)
Nur sie und ich (x2)
Haar woorden zijn een wonder,
Ihre Worte sind ein Wunder,
Ik lees haar als een boek
Ich lese sie wie ein Buch
Elk hoofdstuk is verslavend
Jedes Kapitel macht süchtig
Ik wil alles van haar weten,
Ich will alles von ihr wissen,
Toch lijkt het nooit genoeg
Doch es scheint nie genug
Ze blijft me steeds verbazen
Sie überrascht mich immer wieder
Haar tederheid vleit me,
Ihre Zärtlichkeit schmeichelt mir,
Ze volgt me, ze leidt me
Sie folgt mir, sie führt mich
Haar liefde bevrijdt me
Ihre Liebe befreit mich
Ze laat me weer leven, ik bloei langzaam op
Sie lässt mich wieder leben, ich blühe langsam auf
De angst is verdreven, die mist uit mijn kop
Die Angst ist vertrieben, dieser Nebel aus meinem Kopf
Haar kijk op de wereld verandert mijn blik
Ihre Sicht auf die Welt verändert meinen Blick
En niemand bestaat meer
Und niemand existiert mehr
Alleen zij en ik (x2)
Nur sie und ich (x2)
Haar hart lijkt wel een bron,
Ihr Herz scheint wie eine Quelle,
Waarin ik wil verdrinken
In der ich ertrinken will
Tot de bodem zinken van haar ziel
Bis auf den Grund ihrer Seele sinken
Nu schijnt voor mij de zon, ik stijg in eigenwaarde
Nun scheint für mich die Sonne, mein Selbstwertgefühl steigt
De storm in mij bedaarde, sinds ik voor haar viel
Der Sturm in mir legte sich, seit ich ihr verfiel
Ze laat me weer leven, ik bloei langzaam op
Sie lässt mich wieder leben, ich blühe langsam auf
De angst is verdreven, die mist uit mijn kop
Die Angst ist vertrieben, dieser Nebel aus meinem Kopf
Haar kijk op de wereld verandert mijn blik
Ihre Sicht auf die Welt verändert meinen Blick
En niemand bestaat meer
Und niemand existiert mehr
Alleen zij en ik (x2)
Nur sie und ich (x2)





Writer(s): Roel De Ruijter, Ingrid Mank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.