Paroles et traduction Clouseau - Alleen zij en ik
Alleen zij en ik
Only You and I
Een
avond
als
een
ander,
ik
luister
wat
muziek
One
evening
like
any
other,
I
listened
to
some
music
En
praat
tegen
de
muren
And
talked
to
the
walls
Ik
trek
naar
het
cafe
toe
ik
drink
mijn
zorgen
weg
I
went
to
the
cafe
to
drown
my
sorrows
En
droom
van
avonturen
And
dreamed
of
adventures
De
deur
zwaait
open,
ze
trekt
haar
jas
recht
The
door
swung
open,
she
straightened
her
coat
En
komt
binnengelopen
And
walked
inside
Haar
schoonheid
verblindt
me
Her
beauty
blinded
me
Haar
blik
zoekt
en
vindt
me
Her
gaze
searched
and
found
me
Haar
glimlach
windt
me
op
Her
smile
charmed
me
Ze
laat
me
weer
leven,
ik
bloei
langzaam
op
She
made
me
feel
alive
again,
I
blossomed
slowly
De
angst
is
verdreven,
die
mist
uit
mijn
kop
My
fears
were
dispelled,
that
fog
in
my
head
Haar
kijk
op
de
wereld
verandert
mijn
blik
Her
view
of
the
world
changed
my
perspective
En
niemand
bestaat
meer
And
no
one
else
existed
anymore
Alleen
zij
en
ik
(x2)
Only
you
and
I
(x2)
Haar
woorden
zijn
een
wonder,
Her
words
were
a
wonder,
Ik
lees
haar
als
een
boek
I
read
her
like
a
book
Elk
hoofdstuk
is
verslavend
Each
chapter
was
addictive
Ik
wil
alles
van
haar
weten,
I
wanted
to
know
everything
about
her,
Toch
lijkt
het
nooit
genoeg
Yet
it
never
seemed
enough
Ze
blijft
me
steeds
verbazen
She
never
ceased
to
amaze
me
Haar
tederheid
vleit
me,
Her
tenderness
flattered
me,
Ze
volgt
me,
ze
leidt
me
She
followed
me,
she
led
me
Haar
liefde
bevrijdt
me
Her
love
set
me
free
Ze
laat
me
weer
leven,
ik
bloei
langzaam
op
She
made
me
feel
alive
again,
I
blossomed
slowly
De
angst
is
verdreven,
die
mist
uit
mijn
kop
My
fears
were
dispelled,
that
fog
in
my
head
Haar
kijk
op
de
wereld
verandert
mijn
blik
Her
view
of
the
world
changed
my
perspective
En
niemand
bestaat
meer
And
no
one
else
existed
anymore
Alleen
zij
en
ik
(x2)
Only
you
and
I
(x2)
Haar
hart
lijkt
wel
een
bron,
Her
heart
seemed
like
a
spring,
Waarin
ik
wil
verdrinken
In
which
I
wanted
to
drown
Tot
de
bodem
zinken
van
haar
ziel
To
sink
to
the
bottom
of
her
soul
Nu
schijnt
voor
mij
de
zon,
ik
stijg
in
eigenwaarde
Now
the
sun
shines
for
me,
my
self-esteem
rises
De
storm
in
mij
bedaarde,
sinds
ik
voor
haar
viel
The
storm
within
me
has
subsided,
since
I
fell
for
her
Ze
laat
me
weer
leven,
ik
bloei
langzaam
op
She
made
me
feel
alive
again,
I
blossomed
slowly
De
angst
is
verdreven,
die
mist
uit
mijn
kop
My
fears
were
dispelled,
that
fog
in
my
head
Haar
kijk
op
de
wereld
verandert
mijn
blik
Her
view
of
the
world
changed
my
perspective
En
niemand
bestaat
meer
And
no
one
else
existed
anymore
Alleen
zij
en
ik
(x2)
Only
you
and
I
(x2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roel De Ruijter, Ingrid Mank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.