Clouseau - Alleen zij en ik - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Clouseau - Alleen zij en ik




Alleen zij en ik
Only You and I
Een avond als een ander, ik luister wat muziek
One evening like any other, I listened to some music
En praat tegen de muren
And talked to the walls
Ik trek naar het cafe toe ik drink mijn zorgen weg
I went to the cafe to drown my sorrows
En droom van avonturen
And dreamed of adventures
De deur zwaait open, ze trekt haar jas recht
The door swung open, she straightened her coat
En komt binnengelopen
And walked inside
Haar schoonheid verblindt me
Her beauty blinded me
Haar blik zoekt en vindt me
Her gaze searched and found me
Haar glimlach windt me op
Her smile charmed me
Ze laat me weer leven, ik bloei langzaam op
She made me feel alive again, I blossomed slowly
De angst is verdreven, die mist uit mijn kop
My fears were dispelled, that fog in my head
Haar kijk op de wereld verandert mijn blik
Her view of the world changed my perspective
En niemand bestaat meer
And no one else existed anymore
Alleen zij en ik (x2)
Only you and I (x2)
Haar woorden zijn een wonder,
Her words were a wonder,
Ik lees haar als een boek
I read her like a book
Elk hoofdstuk is verslavend
Each chapter was addictive
Ik wil alles van haar weten,
I wanted to know everything about her,
Toch lijkt het nooit genoeg
Yet it never seemed enough
Ze blijft me steeds verbazen
She never ceased to amaze me
Haar tederheid vleit me,
Her tenderness flattered me,
Ze volgt me, ze leidt me
She followed me, she led me
Haar liefde bevrijdt me
Her love set me free
Ze laat me weer leven, ik bloei langzaam op
She made me feel alive again, I blossomed slowly
De angst is verdreven, die mist uit mijn kop
My fears were dispelled, that fog in my head
Haar kijk op de wereld verandert mijn blik
Her view of the world changed my perspective
En niemand bestaat meer
And no one else existed anymore
Alleen zij en ik (x2)
Only you and I (x2)
Haar hart lijkt wel een bron,
Her heart seemed like a spring,
Waarin ik wil verdrinken
In which I wanted to drown
Tot de bodem zinken van haar ziel
To sink to the bottom of her soul
Nu schijnt voor mij de zon, ik stijg in eigenwaarde
Now the sun shines for me, my self-esteem rises
De storm in mij bedaarde, sinds ik voor haar viel
The storm within me has subsided, since I fell for her
Ze laat me weer leven, ik bloei langzaam op
She made me feel alive again, I blossomed slowly
De angst is verdreven, die mist uit mijn kop
My fears were dispelled, that fog in my head
Haar kijk op de wereld verandert mijn blik
Her view of the world changed my perspective
En niemand bestaat meer
And no one else existed anymore
Alleen zij en ik (x2)
Only you and I (x2)





Writer(s): Roel De Ruijter, Ingrid Mank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.