Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als we dood zijn
Когда мы умрем
Het
bekruipt
ons
vaak
Это
часто
нас
одолевает,
Een
gevoel
van
spijt
Чувство
сожаления,
Maar
je
rekent
op
het
feit
dat
alles
Но
ты
рассчитываешь
на
то,
что
всё
Slijt
met
de
tijd
Стирается
временем.
We
negeren
het
graag
Мы
предпочитаем
это
игнорировать,
Maar
het
komt
steeds
terug
Но
это
постоянно
возвращается.
Dus
dan
blijf
je
makkelijk
zwijgen
Поэтому
ты
продолжаешь
молчать
Tot
het
laatste
zucht
До
последнего
вздоха.
Maar
als
we
dood
zijn
Но
когда
мы
умрем,
Is
het
te
laat
om
iets
te
doen
Будет
слишком
поздно
что-либо
делать.
Je
kan
niet
meer
boos
zijn
Ты
больше
не
сможешь
злиться,
Er
is
geen
straks,
en
ook
geen
toen
Не
будет
ни
завтра,
ни
вчера.
Als
we
dood
zijn
Когда
мы
умрем,
Word
alles
wat
we
voelde
koud
Всё,
что
мы
чувствовали,
остынет.
Dus
laat
ons
groot
zijn
Поэтому
давай
будем
великодушными,
Zeg
sorry,
ik
was
fout
Скажем:
"Прости,
я
был
неправ".
En
we
kwetste
vaak
И
мы
часто
ранили
Iemand
die
van
ons
houdt
Того,
кто
нас
любит.
Maar
we
zijn
veel
te
trots
om
toe
te
geven
Но
мы
слишком
горды,
чтобы
признать:
Eerlijk
ik
zat
fout
"Честно
говоря,
я
был
неправ".
Eigenlijk
wil
je
het
wel
На
самом
деле
ты
этого
хочешь,
Toch
weet
je
niet
hoe
Но
не
знаешь
как.
Maar
geloof
me,
de
manier
waarop
Но
поверь
мне,
способ,
которым
ты
это
сделаешь,
Doet
er
niet
toe
Не
имеет
значения.
Want
als
we
dood
zijn
Потому
что,
когда
мы
умрем,
Is
het
te
laat
om
iets
te
doen
Будет
слишком
поздно
что-либо
делать.
Je
kan
niet
meer
boos
zijn
Ты
больше
не
сможешь
злиться,
Er
is
geen
straks,
en
ook
geen
toen
Не
будет
ни
завтра,
ни
вчера.
Als
we
dood
zijn
Когда
мы
умрем,
Word
alles
wat
we
voelde
koud
Всё,
что
мы
чувствовали,
остынет.
Dus
laat
ons
groot
zijn
Поэтому
давай
будем
великодушными,
Zeg
sorry,
ik
was
fout
Скажем:
"Прости,
я
был
неправ".
We
zijn
zo
bezig
met
onszelf
Мы
так
заняты
собой,
Dat
we
vergeten
wat
echt
telt
Что
забываем,
что
действительно
важно.
Word
het
niet
tijd
dat
ik
je
bel
Не
пора
ли
мне
тебе
позвонить?
Want
als
we
dood
zijn
Потому
что,
когда
мы
умрем,
Is
het
te
laat
om
iets
te
doen
Будет
слишком
поздно
что-либо
делать.
Je
kan
niet
meer
boos
zijn
Ты
больше
не
сможешь
злиться,
Er
is
geen
straks,
en
ook
geen
toen
Не
будет
ни
завтра,
ни
вчера.
Als
we
dood
zijn
Когда
мы
умрем,
Word
alles
wat
we
voelde
koud
Всё,
что
мы
чувствовали,
остынет.
Dus
laat
ons
groot
zijn
Поэтому
давай
будем
великодушными,
Zeg
sorry,
ik
was
fout
Скажем:
"Прости,
я
был
неправ".
Made
by
Dorien
van
Veen
Сделано
Дорьен
ван
Вин
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Clouseau
date de sortie
08-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.