Clouseau - Blijf bij mij - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clouseau - Blijf bij mij - Live




Eén, twee, één, twee, drie, vier,
Раз, два, раз, два, три, четыре...
The heavy-ons
Тяжеловесы
Waarom loop ik niet zomaar naar haar toe
Почему бы мне просто не подойти к ней?
Al wekenlang droom ik van haar
Она снилась мне неделями.
Wil ze niet dansen, wel dan doet het er niet toe
Если она не хочет танцевать, это не имеет значения.
Want in m'n dromen zegt ze toch ja
Потому что в моих снах она говорит Да
Ja, dan zegt ze
"Да", - говорит она.
Blijf bij mij
Останься со мной
Hoe kan ik jou weerstaan
Как я могу устоять перед тобой
(Hou van mij)
(Люби меня)?
Hou van mij
Люби меня
(Ik laat je nooit meer gaan)
больше никогда тебя не отпущу)
Nooit meer gaan
Никогда не уходи снова.
In de mooiste suite liggen wij dan naast elkaar
В самом прекрасном номере мы сидим рядом друг с другом.
Ja de hemel was nog nooit zo dichtbij
Да небо никогда не было так близко
'T is grandioos, want zij aanbidt mij en ik haar
Это здорово, потому что она боготворит меня, а я боготворю ее.
Ja, in m'n dromen is dat steeds waar
Да, в моих снах это всегда так.
Want dan zegt ze
Потому что потом она говорит:
(Blijf bij mij)
(Останься со мной)
Ja, ja, ja, ja
Да, да, да, да.
(Hoe kan ik jou weerstaan)
(Как я могу устоять перед тобой?)
Jou weerstaan
Сопротивляйся тебе
(Hou van mij)
(Люби меня).
Hou van mij
Люби меня
(Ik laat je nooit meer gaan)
больше никогда тебя не отпущу)
Nooit meer gaan
Никогда не уходи снова.
Blijf bij mij
Останься со мной
Hoe kan ik jou weerstaan
Как я могу устоять перед тобой
Hou van mij
Люби меня
Ik laat je nooit meer gaan
Я никогда не отпущу тебя.
Nooit meer gaan
Никогда не уходи снова.
(Blijf bij mij)
(Останься со мной)
Blijf bij mij, blijf bij mij
Останься со мной, останься со мной.
Hoe kan ik jou weerstaan
Как я могу устоять перед тобой
(Hoe kan ik jou weerstaan)
(как я могу устоять перед тобой)?
Hou van mij, hou van mij
Люби Меня, Люби Меня.
Ik laat je nooit meer gaan
Я никогда не отпущу тебя.
(Hou van mij)
(Люби меня)
Blijf bij mij, blijf bij mij
Останься со мной, останься со мной.
Hoe kan ik jou weerstaan
Как я могу устоять перед тобой
(Ik laat je nooit meer gaan)
больше никогда тебя не отпущу)?
Hou van mij, hou van mij
Люби Меня, Люби Меня.
Ik laat je nooit meer gaan,
Я больше никогда тебя не отпущу, ха
(Blijf bij mij)
(Останься со мной)
Ja ja ja ja
Да да да да
(Hoe kan ik jou weerstaan)
(Как я могу устоять перед тобой?)
Jou weerstaan
Сопротивляйся тебе
(Hou van mij)
(Люби меня).
Hou van mij
Люби меня
(Ik laat je nooit meer gaan)
больше никогда тебя не отпущу)
Ik laat je nooit meer gaan
Я никогда не отпущу тебя.





Writer(s): Jan Savenberg, Kris Wauters, Mark Vanhie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.