Clouseau - Brandend avontuur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clouseau - Brandend avontuur




Langzaam komt ze dichterbij
Она медленно приближается.
Ze bestelt een lach van mij
Она приказывает мне улыбнуться.
En ze kijkt me veelbetekenend aan
И она многозначительно смотрит на меня.
Ik herken die zwoele blik
Я узнаю этот страстный взгляд.
Van de nacht daarvoor en ik
Прошлой ночью и я ...
Ben de volgende die niet kan weerstaan
Стань следующим, кто не сможет устоять.
En als muziek
И как музыка
Fluistert ze de woorden
Она шепчет слова.
Veelbelovend en vertrouwd
Многообещающий и надежный.
Wij met z'n twee
Мы вдвоем.
Zijn geboren voor elkaar
Мы рождены друг для друга.
Een moment zonder gevaar
Мгновение без опасности.
Geen liefde enkel vuur
Нет любви только огонь
Ik ga met je mee
Я пойду с тобой.
Voor een nacht zonder verhaal
За ночь без истории.
Zonder vragen en moraal
Без вопросов и морали.
Een brandend avontuur
Жгучее приключение
Het maanlicht dansend om haar huid
Лунный свет танцевал вокруг ее кожи.
Ik kijk haar aan ze kleed zich uit
Я смотрю как она раздевается
En ik verlies me in dit magische beeld
И я теряюсь в этом волшебном образе.
Ze is een heks, een goeie fee
Она ведьма, крестная фея.
Cleopatra, Doris Day
Клеопатра, Дорис Дэй
En ze gelooft in elke rol die ze speelt
И она верит в каждую роль, которую играет.
En morgenvroeg
А завтра утром ...
Fluistert ze de woorden
Она шепчет слова.
Veelbelovend en vertrouwd
Многообещающий и надежный.
Wij met z'n twee
Мы вдвоем.
Zijn geboren voor elkaar
Мы рождены друг для друга.
Een moment zonder gevaar
Мгновение без опасности.
Geen liefde enkel vuur
Нет любви только огонь
Ik ga met je mee
Я пойду с тобой.
Voor een nacht zonder verhaal
За ночь без истории.
Zonder vragen en moraal
Без вопросов и морали.
Een brandend avontuur
Жгучее приключение
Ik vraag haar niet
Я не спрашиваю ее.
Naar de eenzaamheid
К одиночеству
Die haar ongetwijfeld bekruipt
Кто несомненно ползет по ней
Als zij alleen de bezetenheid
Если бы они только обладали ...
Van de duisternis insluipt
Из темноты ...
Wij met z'n twee
Мы вдвоем.
Zijn geboren voor elkaar
Мы рождены друг для друга.
Een moment zonder gevaar
Мгновение без опасности.
Een brandend avontuur
Жгучее приключение
Het is de honger naar de jacht
Это жажда охоты.
Die ze stilt om middernacht
Она умолкает в полночь.
Een verlangen naar de eindeloze vrijheid
Стремление к бесконечной свободе.
Heel haar leven is een zucht
Вся ее жизнь-вздох.
Naar genot in vogelvlucht
К удовольствию с первого взгляда
Wat maakt het uit, ze is nu bij mij
Какая разница, она сейчас со мной.
Wij met z'n twee
Мы вдвоем.
Zijn geboren voor elkaar
Мы рождены друг для друга.
Een moment zonder gevaar
Мгновение без опасности.
Geen liefde enkel vuur
Нет любви только огонь
Ik ga met je mee
Я пойду с тобой.
Voor een nacht zonder verhaal
За ночь без истории.
Zonder vragen en moraal
Без вопросов и морали.
Een brandend avontuur
Жгучее приключение
Wij met z'n twee
Мы вдвоем.
Zijn geboren voor elkaar
Мы рождены друг для друга.
Een moment zonder gevaar
Мгновение без опасности.
Geen liefde enkel vuur
Нет любви только огонь
Ik ga met je mee
Я пойду с тобой.
Voor een nacht zonder verhaal
За ночь без истории.
Zonder vragen en moraal
Без вопросов и морали.
Een brandend avontuur
Жгучее приключение





Writer(s): Mark Vanhie, Kris Wauters, Ingrid Mank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.