Clouseau - Dat ze de mooiste is - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clouseau - Dat ze de mooiste is




Dat ze de mooiste is
Она самая прекрасная
In de kamer is het koud en stil
В комнате холодно и тихо,
Ik gooi mijn jas waar hij vallen wil
Я бросаю куртку, куда попало,
En hoop vergeefs op verlossing
И тщетно надеюсь на спасение
Bij het antwoordapparaat
У автоответчика.
Ik ril en draai de verwarming aan
Я дрожу и включаю отопление,
En zie haar weer in gedachten staan
И снова вижу ее в своих мыслях,
Zie de trek om haar lippen
Вижу изгиб ее губ,
Die haar onweerstaanbaar maakt
Который делает ее неотразимой.
En ik vraag me af wie nu met haar eet
И я задаюсь вопросом, кто сейчас с ней ужинает,
En haar koffie schenkt maar de melk vergeet
И наливает ей кофе, забывая про молоко,
Wie de vaat naar de keuken brengt
Кто несет посуду на кухню,
En bij zichzelf denkt dat ze de mooiste is
И думает про себя, что она самая прекрасная.
Ik zap en laat een ouwe film staan
Я переключаю каналы и останавливаюсь на старом фильме,
Muiterij Op De Oceaan
"Бунт на корабле",
Wat is het leven simpel
Как проста жизнь,
Als je Marlon Brando heet
Когда тебя зовут Марлон Брандо.
En ik weet niet wie nu in haar armen rust
И я не знаю, кто сейчас покоится в ее объятиях,
En de bange blik uit haar ogen kust
И целует испуганный взгляд из ее глаз,
Wie verdwaalt in haar labyrint
Кто блуждает в ее лабиринте,
Maar voor altijd vindt dat ze de mooiste is
Но навсегда считает, что она самая прекрасная.
Ooh en ik hoor het graag
О, и я рад слышать,
Dat de tijd uiteindelijk alle wonden heelt
Что время в конце концов лечит все раны,
En ik ooit zal betreuren dat ik
И что я когда-нибудь пожалею, что
Iedereen met mijn ellende heb verveeld
Всем надоел со своим горем.
Ik lees haar brief nog een laatste keer
Я читаю ее письмо в последний раз,
En leg me maar bij haar woorden neer
И смиряюсь с ее словами,
Die me altijd opnieuw
Которые снова и снова
Naar haar stem doen verlangen
Заставляют меня тосковать по ее голосу.
En ik vraag me af wie nu bij haar slaapt
И я задаюсь вопросом, кто сейчас спит рядом с ней,
En de spinnen 's nachts uit de kamer jaagt
И прогоняет пауков из комнаты по ночам,
Wie zijn hand op haar lichaam legt
Кто кладет свою руку на ее тело,
En haar zachtjes zegt dat ze de mooiste is
И нежно говорит ей, что она самая прекрасная.
Wie zijn hand op haar lichaam legt
Кто кладет свою руку на ее тело,
En haar zachtjes zegt dat ze de mooiste is
И нежно говорит ей, что она самая прекрасная.





Writer(s): Jan Leyers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.