Paroles et traduction Clouseau - De wereld is van mij
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De wereld is van mij
The World Is Mine
Jarenlang
hier
naartoe
geleefd
I've
been
living
towards
this
for
years
Soms
dacht
je:
'Nu
geef
ik
het
op!'
Sometimes
you
thought:
'Now
I
give
up!'
Uitgeblust,
badend
in
het
zweet
Exhausted,
bathed
in
sweat
Maar
wilskracht
gaf
je
altijd
nieuwe
hoop
But
willpower
always
gave
you
new
hope
Je
vertrouwde
op
wat
je
kon
You
trusted
in
what
you
could
do
Heb
altijd
in
jezelf
geloofd
Always
believed
in
yourself
En
toen
jij
dan
die
wedstrijd
won,
And
when
you
won
that
competition,
Liet
jij
je
tranen
trots
de
vrije
loop
You
proudly
let
your
tears
flow
free
Ik
heb
niet
voor
niets
geleden
I
didn't
suffer
for
nothing
Alles
is
voorbij
It's
all
over
now
Ik
heb
niet
voor
niets
gestreden
I
didn't
fight
for
nothing
Soms
had
jij
wel
een
bange
nacht
Sometimes
you
had
a
fearful
night
Ja,
twijfel
kan
verwoestend
zijn
Yes,
doubt
can
be
devastating
Maar
je
wist,
wie
als
laatste
lacht
But
you
knew,
who
laughs
last
Lacht
harder,
eens
de
prijs
wordt
uitgereikt
Laughs
harder,
once
the
prize
is
awarded
Ik
heb
niet
voor
niets
geleden
I
didn't
suffer
for
nothing
Alles
is
voorbij
It's
all
over
now
Ik
heb
niet
voor
niets
gestreden
I
didn't
fight
for
nothing
Als
duizend
mensen
zeggen:
"Geef
op,
If
a
thousand
people
say:
"Give
up,
Je
haalt
het
nooit!"
You'll
never
make
it!"
Dan
ga
ik
niet
rusten,
Then
I
won't
rest,
Tot
m'n
missie
is
voltooid
Until
my
mission
is
accomplished
Ik
heb
niet
voor
niets
geleden
I
didn't
suffer
for
nothing
Alles
is
voorbij
It's
all
over
now
Ik
heb
niet
voor
niets
gestreden
I
didn't
fight
for
nothing
Met
hart
en
ziel
geloven
Believe
with
heart
and
soul
Je
vlam
niet
laten
doven
Don't
let
your
flame
be
extinguished
Die
glinsters
in
je
ogen
Those
sparkles
in
your
eyes
En
altijd
blijven
knokken
And
always
keep
fighting
Wat
zijn
ze
hard
geschrokken
How
shocked
they
were
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kris Wauters, Stefaan Fernande
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.