Clouseau - Domino - Live cut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clouseau - Domino - Live cut




Domino - Live cut
Домино - Концертная запись
'T Is niet zo lang geleden.
Это было не так давно.
'T Lijkt een ver verleden.
Кажется, прошла целая вечность.
Ze heette Domino,
Ее звали Домино,
Of ze noemde zich zo.
Или она называла себя так.
Zij had in haar ogen
В ее глазах был
Het blauw van regenbogen.
Синий цвет радуги.
Ze hield niet van Clouseau,
Она не любила Clouseau,
Wel van Mozart en zo.
Зато любила Моцарта и все такое.
En bij het ochtendgloren
И на рассвете
Was ik al lang verloren.
Я был уже давно потерян.
Het was echt goed raak.
Это было настоящее попадание.
Ik heb een vreemde smaak.
У меня странный вкус.
Ze is niet zo lang gebleven,
Она недолго оставалась,
Heeft geen adres gegeven.
Не оставила адреса.
Ze heette Domino,
Ее звали Домино,
Domino of zo.
Домино или как-то так.
Ze hield van verre landen,
Она любила далекие страны,
Van godverlaten stranden,
Заброшенные пляжи,
Van "Wachten op Godot."
ожидании Годо".
Zij had cultuur en zo.
У нее была тяга к культуре и все такое.
Er was iets in haar haren,
Что-то было в ее волосах,
'T was moeilijk te verklaren.
Трудно объяснить.
Het leek wel maneschijn,
Это было похоже на лунный свет,
'T moet mijn verbeelding zijn.
Должно быть, это мое воображение.
Dan zei ze: 'Ik vergeet je.'
Потом она сказала: забуду тебя".
Ze lachte zelfs een beetje.
Она даже немного посмеялась.
'Je komt er wel doorheen,
"Ты справишься,
Jij redt het wel alleen.'
Ты выкарабкаешься один".
'T Was hard om te verduren,
Это было тяжело пережить,
Maar 'k ging door heter vuren.
Но я прошел через огонь и воду.
Ze heette Domino,
Ее звали Домино,
Domino of zo.
Домино или как-то так.
En zij had in haar ogen
И в ее глазах был
Het blauw van regenbogen.
Синий цвет радуги.
Ze hield niet van Clouseau,
Она не любила Clouseau,
Wel van Mozart en zo.
Зато любила Моцарта и все такое.
Er was iets in haar haren,
Что-то было в ее волосах,
'T was moeilijk te verklaren.
Трудно объяснить.
Het leek wel maneschijn,
Это было похоже на лунный свет,
'T moet mijn verbeelding zijn.
Должно быть, это мое воображение.
Ze zeggen dat ik taai ben,
Говорят, что я крепкий орешек,
Dat ik een echte haai ben.
Что я настоящая акула.
Het lijkt alleen maar zo,
Это только кажется,
Vraag maar aan Domino.
Спроси у Домино.
Ik heb in heel m'n leven
За всю свою жизнь
Om niemand veel gegeven,
Я ни о ком особо не заботился,
Maar wel om Domino,
Кроме Домино,
Domino of zo.
Домино или как-то так.
Ik heb in heel m'n leven
За всю свою жизнь
Om niemand veel gegeven,
Я ни о ком особо не заботился,
Maar wel om Domino,
Кроме Домино,
Domino of zo.
Домино или как-то так.





Writer(s): Jan Savenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.