Clouseau - Ik Wil Je Terug (Uit Liefde Voor Muziek) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clouseau - Ik Wil Je Terug (Uit Liefde Voor Muziek)




Elke nacht duurt eindeloos
каждая ночь продолжается бесконечно
Elke dag is leeg sinds ik jouw liefde heb verloren
каждый день пустой с тех пор как я потерял твою любовь
Ik wilde je niet bellen, maar het is sterker dan mezelf.
Не хотел тебе звонить, но это сильнее меня
Ik moest jouw stem nog één keer horen.
я должен был твой голос услышать ещё один раз
Laat de donkere mist verdwijnen en help me overeind
Пусть развеется тёмная мгла и помочь мне встать
Als je denkt dat je liefde dood is, geloof me dan heb je het zo mis
Если ты думаешь что моя любовь мертва, поверь мне, ты так ошибаешься
Ik wil je terug
Я хочу чтобы ты вернулась
Geen andere kus deed me jou vergeten,
Никакой другой почечуй не помог мне тебя забыть
Al die tijd heeft mijn hart geweten ik wil je terug
все это время мое сердце знало я хочу чтобы ты вернулась
Dichtbij mij, ik wil je terug hier bij mij
Рядо к мне, я хочу чтобы ты вернулся здесь к мне
Ik weet niet hoe het me je gaat,
Я не знаю как у тебя дела
Heb je iemand anders, vertel me
есть ли у тебя другой расскажи мне
Ben je gelukkig?
Ты счастлива?
Of denk je ook nog vaak aan toen,
Или ты тоже думаешь часто о прошлом
Aan wat we samen zochten en ontdekken
о том, что мы вместе искали и открывали
Het leek voor eeuwig
казалось, что это на века
Jij bent het enige wat telt voor mij, wat ben ik toch voor jou?
ты - единственное что мне важно, что я ещё значу для тебя
Als je denkt dat je liefde dood is,
Если ты думаешь что мой любовь ...умерить
Geloof me dan heb je het zo mis
Веру меня тогда ты также неправ
Ik wil je terug
Я хочу чтобы ты вернулась
Geen andere kus deed me jou vergeten,
Никакой другой почечуй не помог мне тебя забыть
Al die tijd heeft mijn hart geweten ik wil je terug
все это время мое сердце знало я хочу чтобы ты вернулась
Dichtbij mij, ik wil je terug hier bij mij
Рядо к мне, я хочу чтобы ты вернулся здесь к мне
Ooooohh
Ooooo
Wie weet maak ik mezelf wat wijs, en is het maar een kwade droom,
Кто знает и зто всего лишь глупая мечта
Maar ik dacht ik bel gewoon je weet maar nooit
но я подумал я возьму и позвоню никогда не знаешь
Je weet maar nooit
Никогда не знаешь
Jij bent het enige wat telt voor mij,
Ты единственное что для мне
Wat ben ik nog voor jou?
Что я eщё значу для тебя?
Als je denkt dat je liefde dood is,
Если ты думаешь что мой любовь ...умерить
Geloof me dan heb je het zo mis
Веру меня тогда ты также неправ
Ik wil je terug
Я хочу чтобы ты вернулась
Geen andere kus deed me jou vergeten,
Никакой другой почечуй не помог мне тебя забыть
Al die tijd heeft mijn hart geweten ik wil je terug
все это время мое сердце знало я хочу чтобы ты вернулась
Als je denkt dat je liefde dood is
Если ты думаешь что мой любовь ...умерить
Geloof me dan heb je het zo mis
Веру меня тогда ты также неправ
Ik wil je terug
Я хочу чтобы ты вернулась
Dichtbij mij, ik wil je terug hier bij mij
Рядо к мне, я хочу чтобы ты вернулся здесь к мне





Writer(s): Michael Garvin, Jan Leyers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.