Paroles et traduction Clouseau - Ik Wil Je Terug (Uit Liefde Voor Muziek)
Elke
nacht
duurt
eindeloos
каждая
ночь
продолжается
бесконечно
Elke
dag
is
leeg
sinds
ik
jouw
liefde
heb
verloren
каждый
день
пустой
с
тех
пор
как
я
потерял
твою
любовь
Ik
wilde
je
niet
bellen,
maar
het
is
sterker
dan
mezelf.
Не
хотел
тебе
звонить,
но
это
сильнее
меня
Ik
moest
jouw
stem
nog
één
keer
horen.
я
должен
был
твой
голос
услышать
ещё
один
раз
Laat
de
donkere
mist
verdwijnen
en
help
me
overeind
Пусть
развеется
тёмная
мгла
и
помочь
мне
встать
Als
je
denkt
dat
je
liefde
dood
is,
geloof
me
dan
heb
je
het
zo
mis
Если
ты
думаешь
что
моя
любовь
мертва,
поверь
мне,
ты
так
ошибаешься
Ik
wil
je
terug
Я
хочу
чтобы
ты
вернулась
Geen
andere
kus
deed
me
jou
vergeten,
Никакой
другой
почечуй
не
помог
мне
тебя
забыть
Al
die
tijd
heeft
mijn
hart
geweten
ik
wil
je
terug
все
это
время
мое
сердце
знало
я
хочу
чтобы
ты
вернулась
Dichtbij
mij,
ik
wil
je
terug
hier
bij
mij
Рядо
к
мне,
я
хочу
чтобы
ты
вернулся
здесь
к
мне
Ik
weet
niet
hoe
het
me
je
gaat,
Я
не
знаю
как
у
тебя
дела
Heb
je
iemand
anders,
vertel
me
есть
ли
у
тебя
другой
расскажи
мне
Ben
je
gelukkig?
Ты
счастлива?
Of
denk
je
ook
nog
vaak
aan
toen,
Или
ты
тоже
думаешь
часто
о
прошлом
Aan
wat
we
samen
zochten
en
ontdekken
о
том,
что
мы
вместе
искали
и
открывали
Het
leek
voor
eeuwig
казалось,
что
это
на
века
Jij
bent
het
enige
wat
telt
voor
mij,
wat
ben
ik
toch
voor
jou?
ты
- единственное
что
мне
важно,
что
я
ещё
значу
для
тебя
Als
je
denkt
dat
je
liefde
dood
is,
Если
ты
думаешь
что
мой
любовь
...умерить
Geloof
me
dan
heb
je
het
zo
mis
Веру
меня
тогда
ты
также
неправ
Ik
wil
je
terug
Я
хочу
чтобы
ты
вернулась
Geen
andere
kus
deed
me
jou
vergeten,
Никакой
другой
почечуй
не
помог
мне
тебя
забыть
Al
die
tijd
heeft
mijn
hart
geweten
ik
wil
je
terug
все
это
время
мое
сердце
знало
я
хочу
чтобы
ты
вернулась
Dichtbij
mij,
ik
wil
je
terug
hier
bij
mij
Рядо
к
мне,
я
хочу
чтобы
ты
вернулся
здесь
к
мне
Wie
weet
maak
ik
mezelf
wat
wijs,
en
is
het
maar
een
kwade
droom,
Кто
знает
и
зто
всего
лишь
глупая
мечта
Maar
ik
dacht
ik
bel
gewoon
je
weet
maar
nooit
но
я
подумал
я
возьму
и
позвоню
никогда
не
знаешь
Je
weet
maar
nooit
Никогда
не
знаешь
Jij
bent
het
enige
wat
telt
voor
mij,
Ты
единственное
что
для
мне
Wat
ben
ik
nog
voor
jou?
Что
я
eщё
значу
для
тебя?
Als
je
denkt
dat
je
liefde
dood
is,
Если
ты
думаешь
что
мой
любовь
...умерить
Geloof
me
dan
heb
je
het
zo
mis
Веру
меня
тогда
ты
также
неправ
Ik
wil
je
terug
Я
хочу
чтобы
ты
вернулась
Geen
andere
kus
deed
me
jou
vergeten,
Никакой
другой
почечуй
не
помог
мне
тебя
забыть
Al
die
tijd
heeft
mijn
hart
geweten
ik
wil
je
terug
все
это
время
мое
сердце
знало
я
хочу
чтобы
ты
вернулась
Als
je
denkt
dat
je
liefde
dood
is
Если
ты
думаешь
что
мой
любовь
...умерить
Geloof
me
dan
heb
je
het
zo
mis
Веру
меня
тогда
ты
также
неправ
Ik
wil
je
terug
Я
хочу
чтобы
ты
вернулась
Dichtbij
mij,
ik
wil
je
terug
hier
bij
mij
Рядо
к
мне,
я
хочу
чтобы
ты
вернулся
здесь
к
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Garvin, Jan Leyers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.