Paroles et traduction Clouseau - In Vuur En Vlam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Vuur En Vlam
On Fire and in Flames
Ik
krijg
′t
warm
I'm
getting
hot
De
grond
brandt
onder
m'n
voeten
The
ground
is
burning
under
my
feet
Heter
en
heter
Hotter
and
hotter
Tot
binnen
in
m′n
ziel
Inside
my
soul
Jij
kwam
langs
You
came
by
Om
liefde
en
passie
te
zoeken
To
seek
love
and
passion
Maar
je
blijft
But
you
stay
Tot
ik
weer
voor
je
kniel
Until
I
kneel
for
you
again
En
je
kussen
doen
me
dromen
And
your
kisses
make
me
dream
Want
aan
jou
kan
ik
niet
ontkomen
Because
I
can't
escape
you
Ik
stond
meteen
toen
jij
hier
aankwam
I
was
on
my
feet
when
you
arrived
In
vuur
en
vlam
On
fire
and
in
flames
De
grond
beeft
onder
m'n
voeten
The
ground
is
shaking
under
my
feet
Harder
en
harder
Harder
and
harder
Vergeten
zal
ik
je
niet
I
will
not
forget
you
Want
je
kussen
doen
me
dromen
Because
your
kisses
make
me
dream
En
aan
jou
kan
ik
niet
ontkomen
And
I
can't
escape
you
Ik
stond
meteen
toen
jij
hier
aankwam
I
was
on
my
feet
when
you
arrived
In
vuur
en
vlam
On
fire
and
in
flames
Aaaaah
alles
zweeft
Aaahh
everything
floats
M'n
bloed
gaat
sneller
stromen
My
blood
is
flowing
faster
Ik
ga
er
onderdoor
I'm
going
down
Hoe
kon
jij
How
could
you
Heel
m′n
leven
verstoren
Disrupt
my
entire
life
Ik
sta
in
brand
I'm
on
fire
En
jij,
jij
bent
er
vandoor
And
you,
you're
gone
Maar
je
kussen
doen
me
dromen
But
your
kisses
make
me
dream
Want
aan
jou
kan
ik
niet
ontkomen
Because
I
can't
escape
you
Ik
stond
meteen
toen
jij
hier
aankwam
I
was
on
my
feet
when
you
arrived
In
vuur
en
vlam
On
fire
and
in
flames
Vuur
en
vlam
Fire
and
flames
In
vuur
en
vlam
On
fire
and
in
flames
In
vuur
en
vlam!
On
fire
and
in
flames!
Hakkuh,
hakkuh
vuur
en
vlam
Hakkuh,
hakkuh
fire
and
flames
Hakkuh,
hakkuh
vuur
en
vlam
Hakkuh,
hakkuh
fire
and
flames
Hakkuh,
hakkuh
vuur
en
vlam
Hakkuh,
hakkuh
fire
and
flames
Hakkuh,
hakkuh
Hakkuh,
hakkuh
Vuur
en
vlam...
Fire
and
flames...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Linde, Koen Wauters
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.