Clouseau - Nobelprijs - Live Cut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clouseau - Nobelprijs - Live Cut




Jouw zachte ogen in de ochtendzon
Твои нежные глаза в лучах утреннего солнца.
Zijn zoveel mooier dan ik dromen kon
Они намного красивее, чем я мог мечтать.
Dit komt maar eenmaal in een leven voor
Такое случается только раз в жизни.
We gaan er vandoor
Мы уезжаем.
Jij begrijpt wie ik ben
Ты понимаешь кто я
Wat ik voel
Что я чувствую?
En wat ik wil bereiken
И чего я хочу добиться
Enkel jij bent mijn doel
Только ты-моя цель.
En al de rest zal wijken
И все остальное уступит дорогу.
Laat ze maar kijken naar ons raar gedoe
Пусть смотрят наши странные штуки.
Laat me proeven van de hemel
Дай мне вкусить небес.
Laat me zweven van geluk
Позволь мне плыть от счастья.
Ik wil jou de wereld geven
Я хочу подарить тебе целый мир.
Die van ons kan niet meer stuk
Наша больше не может быть разрушена.
'K neem je mee naar warme oorden
Я отведу тебя в теплые края.
Op een eindeloze reis
В бесконечном путешествии
Dit zijn meer dan mooie woorden
Это больше, чем красивые слова.
Jij verdient de Nobelprijs
Ты заслуживаешь Нобелевской премии.
Wat zou ik doen indien ik jou niet had
Что бы я делал, если бы у меня не было тебя?
Ik zou verdwalen in een dode stad
Я потеряюсь в мертвом городе.
Jij houdt mijn leven op het juiste spoor
Ты держишь мою жизнь на плаву.
We gaan er vandoor
Мы уезжаем.
Jij begrijpt wie ik ben
Ты понимаешь кто я
Wat ik voel
Что я чувствую?
En wat ik wil bereiken
И чего я хочу добиться
Enkel jij bent mijn doel
Только ты-моя цель.
En al de rest zal wijken
И все остальное уступит дорогу.
Laat ze maar kijken naar ons raar gedoe
Пусть смотрят наши странные штуки.
Laat me proeven van de hemel
Дай мне вкусить небес.
Laat me zweven van geluk
Позволь мне плыть от счастья.
Ik wil jou de wereld geven
Я хочу подарить тебе целый мир.
Die van ons kan niet meer stuk
Наша больше не может быть разрушена.
'K neem je mee naar warme oorden
Я отведу тебя в теплые края.
Op een eindeloze reis
В бесконечном путешествии
Dit zijn meer dan mooie woorden
Это больше, чем красивые слова.
Jij verdient de Nobelprijs
Ты заслуживаешь Нобелевской премии.





Writer(s): stefaan fernande, kris wauters


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.