Clouseau - Nobelprijs - Live Cut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clouseau - Nobelprijs - Live Cut




Nobelprijs - Live Cut
Нобелевская премия - Концертный отрывок
Jouw zachte ogen in de ochtendzon
Твои нежные глаза в лучах утреннего солнца
Zijn zoveel mooier dan ik dromen kon
Намного прекраснее, чем я мог мечтать
Dit komt maar eenmaal in een leven voor
Такое случается лишь раз в жизни
We gaan er vandoor
Мы сбежим отсюда
Jij begrijpt wie ik ben
Ты понимаешь, кто я
Wat ik voel
Что я чувствую
En wat ik wil bereiken
И чего я хочу достичь
Enkel jij bent mijn doel
Только ты - моя цель
En al de rest zal wijken
И всё остальное неважно
Laat ze maar kijken naar ons raar gedoe
Пусть смотрят на нашу странную возню
Laat me proeven van de hemel
Дай мне вкусить небеса
Laat me zweven van geluk
Дай мне парить от счастья
Ik wil jou de wereld geven
Я хочу подарить тебе весь мир
Die van ons kan niet meer stuk
Наш мир уже не разрушить
'K neem je mee naar warme oorden
Я увезу тебя в теплые края
Op een eindeloze reis
В бесконечное путешествие
Dit zijn meer dan mooie woorden
Это больше, чем просто красивые слова
Jij verdient de Nobelprijs
Ты достойна Нобелевской премии
Wat zou ik doen indien ik jou niet had
Что бы я делал, если бы не ты
Ik zou verdwalen in een dode stad
Я бы заблудился в мертвом городе
Jij houdt mijn leven op het juiste spoor
Ты держишь мою жизнь на правильном пути
We gaan er vandoor
Мы сбежим отсюда
Jij begrijpt wie ik ben
Ты понимаешь, кто я
Wat ik voel
Что я чувствую
En wat ik wil bereiken
И чего я хочу достичь
Enkel jij bent mijn doel
Только ты - моя цель
En al de rest zal wijken
И всё остальное неважно
Laat ze maar kijken naar ons raar gedoe
Пусть смотрят на нашу странную возню
Laat me proeven van de hemel
Дай мне вкусить небеса
Laat me zweven van geluk
Дай мне парить от счастья
Ik wil jou de wereld geven
Я хочу подарить тебе весь мир
Die van ons kan niet meer stuk
Наш мир уже не разрушить
'K neem je mee naar warme oorden
Я увезу тебя в теплые края
Op een eindeloze reis
В бесконечное путешествие
Dit zijn meer dan mooie woorden
Это больше, чем просто красивые слова
Jij verdient de Nobelprijs
Ты достойна Нобелевской премии





Writer(s): stefaan fernande, kris wauters


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.