Clouseau - Over morgen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clouseau - Over morgen




Hoe vertel ik 's avonds aan mijn kind
Как мне сказать своему ребенку вечером
Dat de toekomst naar ons lacht?
Что будущее улыбается нам?
Maak je geen zorgen, over morgen
Не беспокойся о завтрашнем дне.
Hoe verklaar je alle moord en brand
Как ты объяснишь все эти убийства и пожар
Voor een god of voor een land?
За Бога или за страну?
Dat baart me zorgen, over morgen
Меня беспокоит завтрашний день.
Ziet niet iedereen vandaag
Не все видят сегодня.
We kunnen zo niet verder
Так больше продолжаться не может.
Want er is altijd die vraag:
Потому что всегда возникает вопрос:
Hoe rustig slaapt m'n kind vandaag?
Как спокойно спит сегодня мой ребенок?
En ik hoop op een nieuwe dag
И я надеюсь на Новый День.
En ik hoop als ik naar je lach
И я надеюсь, когда я улыбаюсь тебе.
Dat de zon gaat stralen in hart
Что Солнце будет светить в сердце.
En vergeet hoe de wereld strijdt
И забудь, как борется мир.
Want ik weet: daaraan komt een eind
Ибо я знаю, что этому придет конец.
Als je maar weet waar alles start:
Если ты знаешь, с чего все начинается:
De zon schijnt in je hart
Солнце светит в твоем сердце.
Deze wereld is zo dolgedraaid
Этот мир так безумен.
Vol van oorlog en verderf
Полон войны и разрушения.
Dat baart me zorgen, over morgen
Меня беспокоит завтрашний день.
Iedereen is zo snel opgenaaid
Все так быстро зашиваются.
Enkel bezig met zichzelf
Заботятся только о себе.
Ik maak me zorgen, zoveel zorgen
Я волнуюсь, так сильно волнуюсь.
Soms word ik er stil van en verdrietig
Иногда мне становится тихо и грустно.
En het is nog zo klein
И он все еще так мал.
Behoed mijn kind van alle pijn
Спаси мое дитя от боли.
En ik hoop op een nieuwe dag
И я надеюсь на Новый День.
En ik hoop dat met elke lach
И я надеюсь, что с каждой улыбкой.
De zon gaat stralen in je hart
Солнце будет светить в твоем сердце.
En vergeet alle haat en nijd
И забудь всю ненависть и зависть.
Want ik weet: ooit stopt de strijd
Потому что я знаю: однажды борьба прекратится.
Al zijn de nachten grijs en koud
Хотя ночи серые и холодные.
Er is iemand die van je houdt
Есть кто-то, кто любит тебя.
Er is altijd iemand die van je houdt
Всегда есть кто-то, кто любит тебя.
En kijk
И Смотри
De dag begint
День начинается.
En de zon die schijnt
И Солнце которое светит
Voor jou m'n kind
Для тебя дитя мое
En ik hoop op een nieuwe dag
И я надеюсь на Новый День.
En ik hoop dat met elke lach
И я надеюсь, что с каждой улыбкой.
De zon gaat stralen in je hart
Солнце будет светить в твоем сердце.
En vergeet alle haat en nijd
И забудь всю ненависть и зависть.
Want ik weet: ooit stopt de strijd
Потому что я знаю: однажды борьба прекратится.
Al zijn de nachten grijs en koud
Хотя ночи серые и холодные.
Er is iemand die van je houdt
Есть кто-то, кто любит тебя.





Writer(s): Koen Wauters, Kris Wauters, Luc Vanhien, Mark Vanhie, The Alan Wauters Alliance


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.