Clouseau - Tijdmachine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Clouseau - Tijdmachine




Tijdmachine
Time Machine
Impulsieve woorden
Impulsive words
Een ondoordachte daad
A rash act
De puinhoop die ik achterlaat
The mess I leave behind
Hoe kon het zo ontsporen?
How could it get so out of hand?
Waarom werd ik toch kwaad?
Why did I get angry?
Ik zeg best niet waar het op staat
I'd better not say what's on my mind
Maar had ik hier een tijdmachine staan
But if I had a time machine here
Dan maakte ik mijn fouten ongedaan
I would undo my mistakes
Dan waren wij de littekens weer kwijt
Then we would be rid of the scars
Voor altijd
Forever
Dan ging ik achterwaarts in vogelvlucht
Then I would go back in a flash
En plukte ik de donder uit de lucht
And I would defuse the situation
Dan waren onze zorgen zo voorbij
Then our worries would be over
Voor altijd
Forever
Voor altijd
Forever
Echo's uit de toekomst
Echoes from the future
Beelden zonder klank
Images without sound
Je koffers op de achterbank
Your suitcases in the back seat
Maar had ik hier een tijdmachine staan
But if I had a time machine here
Dan maakte ik mijn fouten ongedaan
I would undo my mistakes
Dan waren wij de littekens weer kwijt
Then we would be rid of the scars
Voor altijd
Forever
Dan ging ik achterwaarts in vogelvlucht
Then I would go back in a flash
En plukte ik de donder uit de lucht
And I would defuse the situation
Dan waren onze zorgen zo voorbij
Then our worries would be over
En mijn hart gaat nu als een gek tekeer
And my heart is now beating like crazy
En mijn temperatuur gaat op en neer
And my temperature is going up and down
Ik verleng elke grens
I'm pushing every boundary
Nee, ik wil jou echt niet kwijt
No, I really don't want to lose you
Waar de wetenschap altijd in heeft gefaald
Where science has always failed
Waar de grootste genieën in zijn verdwaald
Where the greatest geniuses have gotten lost
Daar vind ik de manier om terug te gaan in de tijd
There I will find the way to go back in time





Writer(s): Kris Wauters, Stefaan Fernande


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.