Clouseau - Vanbinnen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clouseau - Vanbinnen




Spiegeltje spiegeltje aan de wand
Зеркало зеркало на стене
Wie is de mooiste van het land
Кто самый красивый в стране
Das niet wat mij interesseert
Не то что меня интересует
Schoon wordt overgewaardeerd
Чистота переоценена
Enkel uiterlijk vertoon
Только внешность
Jij bent lelijk hij is schoon
Ты уродина, а он чист.
Das een snelle zij is rap
Дас а Квик она рэп
Iets te dik schijnt niet zo knap
Что-то слишком толстое не кажется таким красивым.
Wordt het niet es tijd voor je ware aard
Не пора ли узнать твою истинную природу?
Innerlijke schoonheid is het meeste waard
Внутренняя красота стоит больше всего.
Kijk naar wat je hebt vergaard binnenin
Посмотри, что ты накопил внутри.
Het zit vanbinnen
Он внутри.
Het zit vanbinnen
Он внутри.
Het zit vanbinnen
Он внутри.
Diep vanbinnen
Глубоко внутри
Spiegeltje spiegeltje aan de wand
Зеркало зеркало на стене
Wat is er hier toch aan de hand
Что здесь вообще происходит
Wie is waar getatoe'erd
Кто там, где гетато?
Met extensions geblondeerd
С отбеленными наращенными волосами
Tonnen make-up face gelift
Тонны макияжа, подтянутое лицо.
Bijna naakt gewoon geschift
Почти голый просто чокнутый
Valse lippen vreemde lach
Фальшивые губы странная улыбка
Alles kan en alles mag
Все возможно и все дозволено.
Wordt het niet es tijd toon je ware aard
Не пора ли показать свою истинную природу?
Innerlijke schoonheid is het meeste waard
Внутренняя красота стоит больше всего.
Kijk naar wat je hebt vergaard binnenin
Посмотри, что ты накопил внутри.
Het zit vanbinnen
Он внутри.
Het zit vanbinnen
Он внутри.
Het zit vanbinnen
Он внутри.
Diep vanbinnen
Глубоко внутри
Wie bepaalt wat mooi is
Кто решает что красиво
Dat ben jij alleen
Это просто ты.
Als je van jezelf houdt
Если ты любишь себя ...
Dan kan jij, ja geloof mij
Тогда ты сможешь, да, поверь мне.
Je zal schitteren als een juweel
Ты засияешь, как драгоценный камень.
Je hoeft geen glitter meer integendeel
Тебе больше не нужен блеск, наоборот.
Ook zonder ringen aan je hand
Даже без колец на руке.
Ben jij een pure diamant
Ты чистый бриллиант
Het zit vanbinnen
Это внутри
(Het zit vanbinnen)
(это внутри).
Het zit vanbinnen
Это внутри
(Hier vanbinnen)
(здесь внутри).
Het zit vanbinnen
Он внутри.
Diep vanbinnen
Глубоко внутри
Het zit vanbinnen
Это внутри
(Je kan schitteren als een juweel)
(ты можешь сиять, как драгоценный камень).
Het zit vanbinnen
Это внутри
(Je hoeft geen glitter meer integendeel)
(вам больше не нужен блеск, наоборот).
Het zit vanbinnen
Это внутри
(Ja vanbinnen)
(Да, внутри).
Diep vanbinnen
Глубоко внутри
Het zit vanbinnen
Он внутри.
Het zit vanbinnen
Он внутри.
Hier vanbinnen
Здесь внутри





Writer(s): Jan Leyers, Frank Jozef Vander Linden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.