Clouseau - Voltooid verleden tijd - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clouseau - Voltooid verleden tijd




Voltooid verleden tijd
Прошедшее совершенное время
Zacht is de blauwe nacht
Тиха голубая ночь,
De allerblauwste nacht
Самая голубая ночь.
De moed der wanhoop jaagt me voort
Отчаянье гонит меня вперёд.
′T licht kleurt de straten rood
Свет окрашивает улицы в красный цвет,
De maan gaapt in de goot
Луна зевает в канаве.
Het ochtendgloren is zo ver weg
Рассвет так далёк.
Ik glijd mee met de stroom
Я плыву по течению,
De rook danst rond m'n hoofd
Дым танцует вокруг моей головы,
En de nevel sluit me langzaam in
И туман медленно окутывает меня.
De wind raast in m′n rug
Ветер свистит у меня за спиной,
Ik slenter en ik zucht
Я брожу и вздыхаю,
En kerf je naam keer op keer in een boom
И снова и снова вырезаю твоё имя на дереве.
Doe de lichten uit
Выключи свет,
Demp het geluid
Приглуши звук,
Verdoof m'n zinnen
Притупи мои чувства.
Krom wordt nooit meer recht
Кривое уже не станет прямым,
Nee, dit gevecht
Нет, этот бой
Kan ik niet winnen
Мне не выиграть.
Vol verwachting loop ik aan
Полный надежды, я иду,
'K heb nog zoveel weg te gaan
Мне ещё так далеко идти,
Zoveel duivels te verslaan en ik mis je
Столько демонов победить, и я скучаю по тебе.
En ik weet wel dat je zegt
И я знаю, что ты говоришь,
Wat gezegd moet is gezegd
Что сказано - то сказано,
Maar ik strompel, val en vecht en ik mis je
Но я спотыкаюсь, падаю и борюсь, и я скучаю по тебе.
Jij zegt ′verleden tijd′
Ты говоришь "прошедшее время",
Maar ik wil jou niet kwijt
Но я не хочу тебя терять,
Ik wil je liefde niet verliezen
Я не хочу потерять твою любовь.
'T orkest speelt uit de maat
Оркестр играет невпопад,
Hun tango komt te laat
Их танго слишком поздно,
Ik drink maar voel m′n hart bevriezen
Я пью, но чувствую, как моё сердце леденеет.
Zelfs duizend mijl van huis
Даже за тысячу миль от дома
Klinkt het gedruis
Слышен шум
Voltooid verleden
Прошедшего совершенного.
De prijs al lang betaald
Цена давно уплачена,
Het bier verschaald
Пиво выдохлось,
Ver weg van eden
Далеко от рая.
Met open handen kom ik aan
С открытыми руками я иду,
'K heb nog zoveel weg te gaan
Мне ещё так далеко идти,
Zoveel duivels te verslaan en ik mis je
Столько демонов победить, и я скучаю по тебе.
En ik weet wel dat je zegt
И я знаю, что ты говоришь,
Dat het pleit al is beslecht
Что дело уже решено,
Maar ik struikel, val en vecht want ik mis je
Но я спотыкаюсь, падаю и борюсь, потому что я скучаю по тебе.
Vol verwachting kom ik aan
Полный надежды, я иду,
′K heb nog zoveel weg te gaan
Мне ещё так далеко идти,
Zoveel duivels te verslaan en ik mis je
Столько демонов победить, и я скучаю по тебе.
En ik weet wel dat je zegt
И я знаю, что ты говоришь,
Dat het pleit al is beslecht
Что дело уже решено,
Maar ik struikel, val en vecht en ik mis je
Но я спотыкаюсь, падаю и борюсь, и я скучаю по тебе.
Regen in m'n hart
Дождь в моём сердце,
Voorgoed verward
Навсегда сбит с толку,
Voltooid verleden
Прошедшее совершенное.
De ochtend is nabij
Утро близко
Voor jou en mij
Для тебя и меня,
Ver weg van eden
Далеко от рая.





Writer(s): Ingrid Mank, Kris Wauters, Hans Francken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.