Paroles et traduction Clouseau - Voltooid verleden tijd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voltooid verleden tijd
Прошедшее совершенное время
Zacht
is
de
blauwe
nacht
Тиха
голубая
ночь,
De
allerblauwste
nacht
Самая
голубая
ночь.
De
moed
der
wanhoop
jaagt
me
voort
Отчаянье
гонит
меня
вперёд.
′T
licht
kleurt
de
straten
rood
Свет
окрашивает
улицы
в
красный
цвет,
De
maan
gaapt
in
de
goot
Луна
зевает
в
канаве.
Het
ochtendgloren
is
zo
ver
weg
Рассвет
так
далёк.
Ik
glijd
mee
met
de
stroom
Я
плыву
по
течению,
De
rook
danst
rond
m'n
hoofd
Дым
танцует
вокруг
моей
головы,
En
de
nevel
sluit
me
langzaam
in
И
туман
медленно
окутывает
меня.
De
wind
raast
in
m′n
rug
Ветер
свистит
у
меня
за
спиной,
Ik
slenter
en
ik
zucht
Я
брожу
и
вздыхаю,
En
kerf
je
naam
keer
op
keer
in
een
boom
И
снова
и
снова
вырезаю
твоё
имя
на
дереве.
Doe
de
lichten
uit
Выключи
свет,
Demp
het
geluid
Приглуши
звук,
Verdoof
m'n
zinnen
Притупи
мои
чувства.
Krom
wordt
nooit
meer
recht
Кривое
уже
не
станет
прямым,
Nee,
dit
gevecht
Нет,
этот
бой
Kan
ik
niet
winnen
Мне
не
выиграть.
Vol
verwachting
loop
ik
aan
Полный
надежды,
я
иду,
'K
heb
nog
zoveel
weg
te
gaan
Мне
ещё
так
далеко
идти,
Zoveel
duivels
te
verslaan
en
ik
mis
je
Столько
демонов
победить,
и
я
скучаю
по
тебе.
En
ik
weet
wel
dat
je
zegt
И
я
знаю,
что
ты
говоришь,
Wat
gezegd
moet
is
gezegd
Что
сказано
- то
сказано,
Maar
ik
strompel,
val
en
vecht
en
ik
mis
je
Но
я
спотыкаюсь,
падаю
и
борюсь,
и
я
скучаю
по
тебе.
Jij
zegt
′verleden
tijd′
Ты
говоришь
"прошедшее
время",
Maar
ik
wil
jou
niet
kwijt
Но
я
не
хочу
тебя
терять,
Ik
wil
je
liefde
niet
verliezen
Я
не
хочу
потерять
твою
любовь.
'T
orkest
speelt
uit
de
maat
Оркестр
играет
невпопад,
Hun
tango
komt
te
laat
Их
танго
слишком
поздно,
Ik
drink
maar
voel
m′n
hart
bevriezen
Я
пью,
но
чувствую,
как
моё
сердце
леденеет.
Zelfs
duizend
mijl
van
huis
Даже
за
тысячу
миль
от
дома
Klinkt
het
gedruis
Слышен
шум
Voltooid
verleden
Прошедшего
совершенного.
De
prijs
al
lang
betaald
Цена
давно
уплачена,
Het
bier
verschaald
Пиво
выдохлось,
Ver
weg
van
eden
Далеко
от
рая.
Met
open
handen
kom
ik
aan
С
открытыми
руками
я
иду,
'K
heb
nog
zoveel
weg
te
gaan
Мне
ещё
так
далеко
идти,
Zoveel
duivels
te
verslaan
en
ik
mis
je
Столько
демонов
победить,
и
я
скучаю
по
тебе.
En
ik
weet
wel
dat
je
zegt
И
я
знаю,
что
ты
говоришь,
Dat
het
pleit
al
is
beslecht
Что
дело
уже
решено,
Maar
ik
struikel,
val
en
vecht
want
ik
mis
je
Но
я
спотыкаюсь,
падаю
и
борюсь,
потому
что
я
скучаю
по
тебе.
Vol
verwachting
kom
ik
aan
Полный
надежды,
я
иду,
′K
heb
nog
zoveel
weg
te
gaan
Мне
ещё
так
далеко
идти,
Zoveel
duivels
te
verslaan
en
ik
mis
je
Столько
демонов
победить,
и
я
скучаю
по
тебе.
En
ik
weet
wel
dat
je
zegt
И
я
знаю,
что
ты
говоришь,
Dat
het
pleit
al
is
beslecht
Что
дело
уже
решено,
Maar
ik
struikel,
val
en
vecht
en
ik
mis
je
Но
я
спотыкаюсь,
падаю
и
борюсь,
и
я
скучаю
по
тебе.
Regen
in
m'n
hart
Дождь
в
моём
сердце,
Voorgoed
verward
Навсегда
сбит
с
толку,
Voltooid
verleden
Прошедшее
совершенное.
De
ochtend
is
nabij
Утро
близко
Voor
jou
en
mij
Для
тебя
и
меня,
Ver
weg
van
eden
Далеко
от
рая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ingrid Mank, Kris Wauters, Hans Francken
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.