Paroles et traduction Clouseau - Vonken & Vuur
Vonken & Vuur
Sparks & Fire
Even
leek
ik
niet
te
leven
For
a
while
it
seemed
I
wasn't
living
Zonder
reden
radeloos
en
uitgeteld
Lost
and
exhausted
without
reason
Weken
hing
het
in
mijn
kleren
For
weeks
it
clung
to
my
clothes
Tot
mijn
wereld
heel
opeens
werd
bijgesteld
Until
my
world
was
suddenly
adjusted
Mijn
droom
wordt
meer
dan
ooit
bewoond
door
jou
My
dreams
are
now
more
than
ever
inhabited
by
you
Jij
geeft
me
vonken
en
vuur
You
give
me
sparks
and
fire
Gevaarlijk
maar
van
lange
duur
Dangerous
but
long-lasting
Jij
geeft
me
verlangen
en
trouw
You
give
me
desire
and
loyalty
Bij
jou
zijn
is
de
kick
die
ik
echt
wou
Being
with
you
is
the
thrill
I
truly
wanted
Heerlijk
jou
te
zien
bewegen
It's
wonderful
to
see
you
move
Ik
ga
zweven
als
ik
in
je
ogen
kijk
I
float
when
I
look
into
your
eyes
Racen
over
gladde
wegen
Racing
on
smooth
roads
Alles
geven
zonder
dat
ik
een
keer
wijk
Giving
everything
without
ever
swerving
Want
jij
maakt
elke
baan
toch
vrij
voor
mij
Because
you
clear
every
path
for
me
anyway
Jij
geeft
me
vonken
en
vuur
You
give
me
sparks
and
fire
Gevaarlijk
maar
van
lange
duur
Dangerous
but
long-lasting
Jij
geeft
me
verlangen
en
trouw
You
give
me
desire
and
loyalty
Bij
jou
zijn
is
de
kick
die
ik
echt
wou
Being
with
you
is
the
thrill
I
truly
wanted
Dit
is
hemels,
zo
onwerelds,
overheerlijk,en
telkens
weer
magisch
This
is
heavenly,
so
otherworldly,
delightful,
and
always
magical
En
wat
raar
is:
het
gebeurt
automatisch
And
what's
strange:
it
happens
automatically
En
zeven
op
zeven!
And
seven
days
a
week!
Even
leek
ik
niet
te
leven
For
a
while
it
seemed
I
wasn't
living
Maar
nu
leef
ik
beter
dan
ooit...
But
now
I
live
better
than
ever...
Jij
geeft
me
vonken
en
vuur
You
give
me
sparks
and
fire
Gevaarlijk
maar
van
lange
duur
Dangerous
but
long-lasting
Jij
geeft
me
verlangen
en
trouw
You
give
me
desire
and
loyalty
Bij
jou
zijn
is
de
kick
die
ik
echt
wou
Being
with
you
is
the
thrill
I
truly
wanted
Als
een
duik
in
het
duistere
ondiepe
water
Like
a
dive
into
dark
shallow
water
De
kick
die
ik
echt
wou
The
thrill
I
truly
wanted
Als
een
hard
drug,
maar
zonder
verslaving
en
kater
Like
a
hard
drug,
but
without
addiction
or
hangover
De
kick
die
ik
echt
wou
The
thrill
I
truly
wanted
De
kick
die
ik
echt
wou
The
thrill
I
truly
wanted
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUCA CHIARAVALLI, STEFAAN YVES GEERT FERNANDE, KRIS WAUTERS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.