Clouseau - Waar op deze wereld - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Clouseau - Waar op deze wereld




Waar op deze wereld
Where in the World
Als ze voor de spiegel staat
When she gazes at her reflection
En weer lacht over iets
And laughs at something again
Met een blik in het niets
With a look in the void
Als ze 's avonds laat
When late at night
Ernstig spreekt met de hond
She talks to the dog with seriousness
Alsof die ooit wat verstond
As if it could ever understand
Of als ze zeer verstrooid
Or when she is really absent-minded
En vrolijk bij het ontbijt
And cheerful at breakfast
Met de krant naar me smijt
Hurling the newspaper at me
Nee ook dan droom ik nooit
No, even then I never dream
Van een leven alleen
Of a life on my own
Want waar moest ik dan heen, en
For where would I go, and
Waar op deze wereld vind ik nog iemand zoals zij
Where in the world will I ever find someone like her
Dat saaie lieve beleefde
That boring, sweet, polite
Da's toch niets voor mij
That's not for me
Geef mij maar oorlog en vrede
Give me rather war and peace
Met een engel aan mijn zij
With an angel by my side
Als ze niet meer naar me kijkt
When she no longer looks at me
Tot ze gauw weer vergeet
Until she quickly forgets
Wat het was dat ik deed
What it was that I did
Als ze zo breekbaar lijkt
When she seems so fragile
En zo mooi en zo moe
And so beautiful and so tired
Niet meer weet waar naartoe
No longer knows where to go
En als ze urenlang
And when she disappears for hours again
Weer verdwijnt met de hond
With the dog
Zij brunette, hij blond... en
She's a brunette, he's blond... and
Waar op deze wereld vind ik nog iemand zoals zij
Where in the world will I ever find someone like her
Dat saaie lieve beleefde
That boring, sweet, polite
Da's toch niets voor mij
That's not for me
Geef mij maar oorlog en vrede
Give me rather war and peace
Met een engel aan mijn zij
With an angel by my side
Waar op deze wereld vind ik nog iemand zoals zij
Where in the world will I ever find someone like her
Dat saaie lieve beleefde
That boring, sweet, polite
Da's toch niets voor mij
That's not for me
Geef mij maar oorlog en vrede
Give me rather war and peace
Met een engel aan mijn zij
With an angel by my side





Writer(s): Pozzi, Savenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.