Clouseau - Waar op deze wereld - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clouseau - Waar op deze wereld




Waar op deze wereld
Где в этом мире
Als ze voor de spiegel staat
Когда она стоит перед зеркалом
En weer lacht over iets
И снова смеется над чем-то
Met een blik in het niets
С взглядом, устремленным в никуда
Als ze 's avonds laat
Когда поздно вечером
Ernstig spreekt met de hond
Серьезно разговаривает с собакой
Alsof die ooit wat verstond
Как будто та хоть что-то понимает
Of als ze zeer verstrooid
Или когда она очень рассеянно
En vrolijk bij het ontbijt
И весело за завтраком
Met de krant naar me smijt
Бросает в меня газету
Nee ook dan droom ik nooit
Нет, даже тогда я и не мечтаю
Van een leven alleen
О жизни в одиночестве
Want waar moest ik dan heen, en
Ведь куда бы я тогда пошел, и
Waar op deze wereld vind ik nog iemand zoals zij
Где в этом мире я найду еще такую, как она
Dat saaie lieve beleefde
Эта скучная, милая, вежливая
Da's toch niets voor mij
Это же совсем не для меня
Geef mij maar oorlog en vrede
Дайте мне лучше войну и мир
Met een engel aan mijn zij
С ангелом рядом со мной
Als ze niet meer naar me kijkt
Когда она не смотрит на меня
Tot ze gauw weer vergeet
Пока быстро снова не забудет
Wat het was dat ik deed
Что это было, что я сделал
Als ze zo breekbaar lijkt
Когда она кажется такой хрупкой
En zo mooi en zo moe
И такой красивой, и такой усталой
Niet meer weet waar naartoe
Больше не знает, куда идти
En als ze urenlang
И когда она часами
Weer verdwijnt met de hond
Снова исчезает с собакой
Zij brunette, hij blond... en
Она брюнетка, он блондин... и
Waar op deze wereld vind ik nog iemand zoals zij
Где в этом мире я найду еще такую, как она
Dat saaie lieve beleefde
Эта скучная, милая, вежливая
Da's toch niets voor mij
Это же совсем не для меня
Geef mij maar oorlog en vrede
Дайте мне лучше войну и мир
Met een engel aan mijn zij
С ангелом рядом со мной
Waar op deze wereld vind ik nog iemand zoals zij
Где в этом мире я найду еще такую, как она
Dat saaie lieve beleefde
Эта скучная, милая, вежливая
Da's toch niets voor mij
Это же совсем не для меня
Geef mij maar oorlog en vrede
Дайте мне лучше войну и мир
Met een engel aan mijn zij
С ангелом рядом со мной





Writer(s): Pozzi, Savenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.