Clouseau - Zonde van de tijd - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Clouseau - Zonde van de tijd




Zonde van de tijd
Beacon of Time
Dat het stopt na zoveel jaren "
That it should end after so many years "
Vervult je met spijt
It fills you with regret
Maar het is helaas realiteit
But it's unfortunately reality
We zijn niet meer wie we waren
We're not who we used to be
Je raakte me kwijt
You lost me
In je hart wordt het ijzig koud,
Your heart has turned icy cold,
Werd een andere man
You've become a different man
Ja, ik verander het plan
Yes, I'm changing the plan
En dus worden we niet samen oud
And so we won't grow old together
Kijk niet zo verwonderd, overdonderd
Don't look so surprised, astounded
Tijd nu voor jezelf
Time for you to be by yourself
Alles in het leven heeft een reden
Everything in life has a reason
Tijd nu voor mezelf
Time for me to be by myself
Ik weet, het is een veel gehoord verhaal;
I know it's a story often told,
Het zou ons nooit overkomen,
It would never happen to us,
Wij waren speciaal
We were special
Maar de tijd heeft alles achterhaald
But time has caught up with everything
En maakt een eind aan onze dromen
And put an end to our dreams
De prijs is betaald
The price has been paid
Want ik weet hoe ik naar je keek
Because I know how I looked at you
Het was spannend en schoon,
It was exciting and beautiful,
Maar het werd saai en gewoon
But it's become boring and ordinary
En we lieten elkaar in de steek
And we've let each other down
Kijk niet zo verwonderd, overdonderd
Don't look so surprised, astounded
Tijd nu voor jezelf
Time for you to be by yourself
Alles in het leven heeft een reden
Everything in life has a reason
Er is tijd nu voor mezelf
Time for me to be by myself
Ik wil niet dat je smeekt
I don't want you to beg
De liefde is verbleekt,
The love has faded,
Dat is een feit
That's a fact
We kunnen er niet omheen
We can't avoid it
We moeten voort
We have to move on
De liefde overboord
Throwing love overboard
Voor ons allebei!
For both of us!
Oh oh, kijk niet zo verwonderd, overdonderd
Oh oh, don't look so surprised, astounded
Tijd nu voor jezelf
Time for you to be by yourself
Alles in het leven heeft een reden
Everything in life has a reason
Er is tijd nu voor mezelf
Time for me to be by myself
Alles in het leven heeft een reden
Everything in life has a reason
Er is tijd nu voor mezelf
Time for me to be by myself
Dat het stopt na zoveel jaren."
That it should end after so many years."
Vervult je met spijt
It fills you with regret






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.