Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PARTY 2 DAYLIGHT!
ТУСИМ ДО РАССВЕТА!
We
poppin'
bottles
every
night
Мы
открываем
бутылки
каждую
ночь,
When
we
up
in
the
club
Когда
мы
в
клубе.
Oh
what
a
shame
that
you're
only
tryna
fuck
О,
как
жаль,
что
ты
хочешь
только
одного.
Yeah
we're
here
every
night
Да,
мы
здесь
каждую
ночь.
Let's
turn
it
up
and
we'll
party
2 daylight
Давай
оторвёмся,
и
будем
тусить
до
рассвета.
Party
2 daylight
(daylight)
Тусить
до
рассвета
(рассвет).
Party
2 daylight
(daylight)
Тусить
до
рассвета
(рассвет).
Party
2 daylight
(yuhh)
Тусить
до
рассвета
(ага).
Let's
turn
it
up
and
we'll
party
2 daylight
Давай
оторвёмся,
и
будем
тусить
до
рассвета.
Yeah
we
here
every
night
Да,
мы
здесь
каждую
ночь.
I
got
some
money
to
my
left
and
one
bad
bitch
on
my
right,
yeah
Слева
от
меня
деньги,
а
справа
– одна
плохая
девчонка,
да.
(on
my
right,
on
my
right)
(справа
от
меня,
справа
от
меня).
Yeah
we
gettin'
too
hot
(too
hot)
Да,
становится
слишком
жарко
(слишком
жарко).
Baby,
turn
the
music
up
and
keep
on
flashing
the
lights
Детка,
сделай
музыку
громче
и
продолжай
мигать
огнями.
We
gettin'
fucked
up
yeah
I'm
in
the
club
with
yo
hoe
Мы
напиваемся,
да,
я
в
клубе
с
твоей
шлюхой.
Why
get
your
funs
up
don't
know
why
you're
talking
no
morе
Не
порть
нам
веселье,
не
знаю,
почему
ты
вообще
разговариваешь.
We
throwing
money
out
herе
every
night
(every
night)
Мы
разбрасываемся
деньгами
здесь
каждую
ночь
(каждую
ночь).
Let's
turn
it
up
and
we'll
party
2 daylight
Давай
оторвёмся,
и
будем
тусить
до
рассвета.
We're
poppin'
bottles
every
night
when
we
up
in
the
club
Мы
открываем
бутылки
каждую
ночь,
когда
мы
в
клубе.
Oh
what
a
shame
that
you're
only
tryna
fuck
О,
как
жаль,
что
ты
хочешь
только
одного.
Yeah
we're
here
every
night
Да,
мы
здесь
каждую
ночь.
Let's
turn
it
up
and
we'll
party
2 daylight
Давай
оторвёмся,
и
будем
тусить
до
рассвета.
We're
poppin'
bottles
every
night
when
we
up
in
the
club
Мы
открываем
бутылки
каждую
ночь,
когда
мы
в
клубе.
Oh
what
a
shame
that
you're
only
tryna
fuck
О,
как
жаль,
что
ты
хочешь
только
одного.
Yeah
we're
here
every
night
Да,
мы
здесь
каждую
ночь.
Let's
turn
it
up
and
we'll
party
2 daylight
Давай
оторвёмся,
и
будем
тусить
до
рассвета.
Party
2 daylight
(daylight,
daylight)
Тусить
до
рассвета
(рассвет,
рассвет).
Party
2 daylight
(woah)
Тусить
до
рассвета
(о-о-о).
Party
2 daylight
(daylight)
Тусить
до
рассвета
(рассвет).
Let's
turn
it
up
and
we'll
party
2 daylight
Давай
оторвёмся,
и
будем
тусить
до
рассвета.
(Daylight,
daylight—)
(Рассвет,
рассвет—).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clover!
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.