CLOVES - Blowin' In the Wind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CLOVES - Blowin' In the Wind




Blowin' In the Wind
Дуновение ветра
How many roads must a man walk down
Сколько дорог должен пройти мужчина,
Before you call him a man?
Прежде чем ты назовешь его мужчиной?
And how many seas must a white dove sail
И сколько морей должна пересечь белая голубка,
Before she sleeps in the sand?
Прежде чем она уснет на песке?
Yes, how many times must the cannonballs fly
Да, сколько раз должны лететь ядра,
Before they′re forever banned?
Прежде чем их навсегда запретят?
And the answer, my friend, is blowing in the wind
И ответ, мой друг, развевается на ветру,
The answer is blowing in the wind
Ответ развевается на ветру.
Yes, how many years can a mountain exist
Да, сколько лет может существовать гора,
Before it is washed to the sea?
Прежде чем она будет смыта в море?
Yes, how many years can some people exist
Да, сколько лет могут существовать некоторые люди,
Before they're allowed to be free?
Прежде чем им позволят быть свободными?
Yes, how many times can a man turn his head
Да, сколько раз человек может отворачиваться,
Pretending he just don′t see?
Делая вид, что он просто не видит?
The answer, my friend, is blowing in the wind
Ответ, мой друг, развевается на ветру,
The answer is blowing in the wind
Ответ развевается на ветру.
Yes, how many times must a man look up
Да, сколько раз человек должен посмотреть вверх,
Before he can see the sky?
Прежде чем он сможет увидеть небо?
Yes, how many ears must one man have
Да, сколько ушей должно быть у человека,
Before he can hear people cry?
Прежде чем он сможет услышать плач людей?
Yes, how many deaths will it take 'til he knows
Да, сколько смертей потребуется, чтобы он понял,
That too many people have died?
Что слишком много людей погибло?
And the answer, my friend, is blowing in the wind
И ответ, мой друг, развевается на ветру,
The answer is blowing in the wind
Ответ развевается на ветру.
The answer, my friend, is blowing in the wind
Ответ, мой друг, развевается на ветру,
The answer is blowing in the wind
Ответ развевается на ветру.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.