Clovis feat. Matheus Dom M - Todos Somos um (feat. Matheus Dom M) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Clovis feat. Matheus Dom M - Todos Somos um (feat. Matheus Dom M)




Todos Somos um (feat. Matheus Dom M)
We Are All One (feat. Matheus Dom M)
Aos olhos do pai todos nós somos um
In the eyes of the Father, we are all one
Tem gente que finge que é feliz
There are people who pretend to be happy
Tem gente que é triste e ninguém diz
There are people who are sad and nobody says
Tem gente que mostra a direção
There are people who show the way
Tem gente que engana uma nação
There are people who deceive a nation
Tem gente sincera pra valer
There are people who are truly sincere
Tem gente que mente, mas nem
There are people who lie, but don't even see
Tem gente do bem, gente do mal
There are good people, bad people
Pra Deus toda gente é igual
To God, everyone is equal
Porque todos somos um
Because we are all one
Não importa a pessoa
No matter the person
Todos somos um
We are all one
Mesmo barro, mesma forma
Same clay, same form
Todos somos um
We are all one
Tudo em Deus tem seu lugar
Everything in God has its place
Não rico ou pobre, preto ou branco
There is no rich or poor, black or white
Católico ou crente
Catholic or believer
Cuidado com o que faz a gente
Beware of what we do
Tem gente que quer ser igual a Deus
There are people who want to be like God
Tem gente lutando contra o eu
There are people fighting against their ego
Tem gente que machuca o coração
There are people who hurt the heart
Tem gente curando a solidão
There are people curing loneliness
Tem gente que enxerga, mas não
There are people who see but don't see
Tem gente que ora, mas não crê
There are people who pray but don't believe
Tem gente do bem, gente do mal
There are good people, bad people
Pra Deus toda gente é igual
To God, everyone is equal
Porque todos somos um
Because we are all one
Não importa a pessoa
No matter the person
Todos somos um
We are all one
Mesmo barro, mesma forma
Same clay, same form
Todos somos um
We are all one
Tudo em Deus tem seu lugar
Everything in God has its place
Não rico ou pobre, preto ou branco
There is no rich or poor, black or white
Católico ou crente
Catholic or believer
Cuidado com o que faz a gente
Beware of what we do
Não importa a pessoa
No matter the person
Todos somos um
We are all one
Mesmo barro, mesma forma
Same clay, same form
Todos somos um
We are all one
Tudo em Deus tem seu lugar
Everything in God has its place
Rico ou pobre, preto ou branco
Rich or poor, black or white
Católico ou crente
Catholic or believer
Cuidado com o que faz a gente
Beware of what we do
Cuidado com o que faz a gente
Beware of what we do
Cuidado com o que faz a gente...
Beware of what we do...
Escassez de igualdade faz o meu instinto voa
Lack of equality makes my instinct fly
Tem mais água na Cantareira
There's more water in Cantareira
Do que verdade em muitas pessoas
Than truth in many people
Humildade, tudo que precisa pra reforçar a realidade
Humility, all you need to reinforce reality
É faltar dinheiro, meu truta
Just run out of money, my friend
Que vai ver quem é quem de verdade
You'll see who's who for real
Falta de caráter, nem um pingo de verdade
Lack of character, not a shred of truth
De você faltou sinceridade, vendo o seu
You lacked sincerity, only seeing your own
E não se importa com a sociedade
And don't care about society
Mundo atual, terra de quem nunca foi visto
Current world, land of the unseen
O povo se droga, se mata, que ele jaz no maligno
People get high, they kill themselves, since they lie in evil
Contraste social
Social contrast
Fugindo da lei humana das mulheres e dos homens
Fleeing from the human law of women and men
Mas fazer o que se essa merma lei também criou a fome
But what to do if this same law also created hunger
Enquanto pensa em cada fita, fica louco, chapa o cocô
While you think about each tape, go crazy, smoke the weed
na hora de parar de pensar e agir um pouco
It's time to stop thinking and act a little
Geral falando olha como o país
Everybody's talking about how the country is
Mas os memo' que fala
But the same ones talking
Não tem coragem de levantar pra ajudar
Don't have the guts to get up and help
Barca de social falando dêlo crime, da fome
Social boat talking about crime, hunger
Mas enquanto fala a nação uma que morre
But while you only talk, the nation is dying one by one
Pra sobreviver, por que viver, pode crê, é impossível
To survive, because living, believe me, is impossible
E pra você, toda paz, se resume no inicio
And for you, all peace is summed up at the beginning
Pra destruí por dinheiro, ou por um termo angelical
To destroy for money, or for an angelic term
Míssil, hipocrisia, você quer a paz?
Missile, hypocrisy, you want peace?
Não, terceira guerra mundial
No, World War III
Olha o povo que nem chegou, se coloca no lugar do pai
Look at the people who haven't even arrived, put yourself in the Father's shoes
Tanta decepção, não vai querer viver mais
So much disappointment, you won't want to live anymore
O mundo te faz, querendo ganhar um cash
The world makes you, trying to earn some cash
Em cima da desgraça, toma essa fumaça
On top of misfortune, take this smoke
Trocando emoções a dor pelo amor
Exchanging emotions, pain for love
Então ande que eu venci, não descrimina minha cor
So walk because I won, don't discriminate against my color
Sou diferente pra mostrar que eu não sou qualquer um
I am different to show that I am not just anyone
Aos olhos do pai todos nós somos um
In the eyes of the Father, we are all one
Rico ou pobre, preto ou branco, católico ou crente
Rich or poor, black or white, Catholic or believer
Cuidado com o faz a gente
Beware of what people do





Writer(s): Carlos Eduardo Carneiro De Alburquerque Falcao, Jorge Luiz Sant'anna Vercillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.