Paroles et traduction Clovis feat. Matheus Dom M - Todos Somos um (feat. Matheus Dom M)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos Somos um (feat. Matheus Dom M)
We Are All One (feat. Matheus Dom M)
Aos
olhos
do
pai
todos
nós
somos
um
In
the
eyes
of
the
Father,
we
are
all
one
Tem
gente
que
finge
que
é
feliz
There
are
people
who
pretend
to
be
happy
Tem
gente
que
é
triste
e
ninguém
diz
There
are
people
who
are
sad
and
nobody
says
Tem
gente
que
mostra
a
direção
There
are
people
who
show
the
way
Tem
gente
que
engana
uma
nação
There
are
people
who
deceive
a
nation
Tem
gente
sincera
pra
valer
There
are
people
who
are
truly
sincere
Tem
gente
que
mente,
mas
nem
vê
There
are
people
who
lie,
but
don't
even
see
Tem
gente
do
bem,
gente
do
mal
There
are
good
people,
bad
people
Pra
Deus
toda
gente
é
igual
To
God,
everyone
is
equal
Porque
todos
somos
um
Because
we
are
all
one
Não
importa
a
pessoa
No
matter
the
person
Todos
somos
um
We
are
all
one
Mesmo
barro,
mesma
forma
Same
clay,
same
form
Todos
somos
um
We
are
all
one
Tudo
em
Deus
tem
seu
lugar
Everything
in
God
has
its
place
Não
há
rico
ou
pobre,
preto
ou
branco
There
is
no
rich
or
poor,
black
or
white
Católico
ou
crente
Catholic
or
believer
Cuidado
com
o
que
faz
a
gente
Beware
of
what
we
do
Tem
gente
que
quer
ser
igual
a
Deus
There
are
people
who
want
to
be
like
God
Tem
gente
lutando
contra
o
eu
There
are
people
fighting
against
their
ego
Tem
gente
que
machuca
o
coração
There
are
people
who
hurt
the
heart
Tem
gente
curando
a
solidão
There
are
people
curing
loneliness
Tem
gente
que
enxerga,
mas
não
vê
There
are
people
who
see
but
don't
see
Tem
gente
que
ora,
mas
não
crê
There
are
people
who
pray
but
don't
believe
Tem
gente
do
bem,
gente
do
mal
There
are
good
people,
bad
people
Pra
Deus
toda
gente
é
igual
To
God,
everyone
is
equal
Porque
todos
somos
um
Because
we
are
all
one
Não
importa
a
pessoa
No
matter
the
person
Todos
somos
um
We
are
all
one
Mesmo
barro,
mesma
forma
Same
clay,
same
form
Todos
somos
um
We
are
all
one
Tudo
em
Deus
tem
seu
lugar
Everything
in
God
has
its
place
Não
há
rico
ou
pobre,
preto
ou
branco
There
is
no
rich
or
poor,
black
or
white
Católico
ou
crente
Catholic
or
believer
Cuidado
com
o
que
faz
a
gente
Beware
of
what
we
do
Não
importa
a
pessoa
No
matter
the
person
Todos
somos
um
We
are
all
one
Mesmo
barro,
mesma
forma
Same
clay,
same
form
Todos
somos
um
We
are
all
one
Tudo
em
Deus
tem
seu
lugar
Everything
in
God
has
its
place
Rico
ou
pobre,
preto
ou
branco
Rich
or
poor,
black
or
white
Católico
ou
crente
Catholic
or
believer
Cuidado
com
o
que
faz
a
gente
Beware
of
what
we
do
Cuidado
com
o
que
faz
a
gente
Beware
of
what
we
do
Cuidado
com
o
que
faz
a
gente...
Beware
of
what
we
do...
Escassez
de
igualdade
faz
o
meu
instinto
voa
Lack
of
equality
makes
my
instinct
fly
Tem
mais
água
na
Cantareira
There's
more
water
in
Cantareira
Do
que
verdade
em
muitas
pessoas
Than
truth
in
many
people
Humildade,
tudo
que
cê
precisa
pra
reforçar
a
realidade
Humility,
all
you
need
to
reinforce
reality
É
só
faltar
dinheiro,
meu
truta
Just
run
out
of
money,
my
friend
Que
cê
vai
ver
quem
é
quem
de
verdade
You'll
see
who's
who
for
real
Falta
de
caráter,
nem
um
pingo
de
verdade
Lack
of
character,
not
a
shred
of
truth
De
você
faltou
sinceridade,
só
vendo
o
seu
You
lacked
sincerity,
only
seeing
your
own
E
não
se
importa
com
a
sociedade
And
don't
care
about
society
Mundo
atual,
terra
de
quem
nunca
foi
visto
Current
world,
land
of
the
unseen
O
povo
se
droga,
se
mata,
já
que
ele
jaz
no
maligno
People
get
high,
they
kill
themselves,
since
they
lie
in
evil
Contraste
social
Social
contrast
Fugindo
da
lei
humana
das
mulheres
e
dos
homens
Fleeing
from
the
human
law
of
women
and
men
Mas
fazer
o
que
se
essa
merma
lei
também
criou
a
fome
But
what
to
do
if
this
same
law
also
created
hunger
Enquanto
cê
pensa
em
cada
fita,
fica
louco,
chapa
o
cocô
While
you
think
about
each
tape,
go
crazy,
smoke
the
weed
Tá
na
hora
de
parar
de
pensar
e
agir
um
pouco
It's
time
to
stop
thinking
and
act
a
little
Geral
tá
falando
olha
como
o
país
tá
Everybody's
talking
about
how
the
country
is
Mas
os
memo'
que
fala
But
the
same
ones
talking
Não
tem
coragem
de
levantar
pra
ajudar
Don't
have
the
guts
to
get
up
and
help
Barca
de
social
falando
dêlo
crime,
da
fome
Social
boat
talking
about
crime,
hunger
Mas
enquanto
cê
só
fala
a
nação
uma
que
morre
But
while
you
only
talk,
the
nation
is
dying
one
by
one
Pra
sobreviver,
por
que
viver,
pode
crê,
é
impossível
To
survive,
because
living,
believe
me,
is
impossible
E
pra
você,
toda
paz,
se
resume
no
inicio
And
for
you,
all
peace
is
summed
up
at
the
beginning
Pra
destruí
por
dinheiro,
ou
por
um
termo
angelical
To
destroy
for
money,
or
for
an
angelic
term
Míssil,
hipocrisia,
você
quer
a
paz?
Missile,
hypocrisy,
you
want
peace?
Não,
terceira
guerra
mundial
No,
World
War
III
Olha
o
povo
que
nem
chegou,
se
coloca
no
lugar
do
pai
Look
at
the
people
who
haven't
even
arrived,
put
yourself
in
the
Father's
shoes
Tanta
decepção,
cê
não
vai
querer
viver
mais
So
much
disappointment,
you
won't
want
to
live
anymore
O
mundo
te
faz,
tá
querendo
ganhar
um
cash
The
world
makes
you,
trying
to
earn
some
cash
Em
cima
da
desgraça,
toma
essa
fumaça
On
top
of
misfortune,
take
this
smoke
Trocando
emoções
a
dor
pelo
amor
Exchanging
emotions,
pain
for
love
Então
ande
que
eu
venci,
não
descrimina
minha
cor
So
walk
because
I
won,
don't
discriminate
against
my
color
Sou
diferente
pra
mostrar
que
eu
não
sou
qualquer
um
I
am
different
to
show
that
I
am
not
just
anyone
Aos
olhos
do
pai
todos
nós
somos
um
In
the
eyes
of
the
Father,
we
are
all
one
Rico
ou
pobre,
preto
ou
branco,
católico
ou
crente
Rich
or
poor,
black
or
white,
Catholic
or
believer
Cuidado
com
o
faz
a
gente
Beware
of
what
people
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Eduardo Carneiro De Alburquerque Falcao, Jorge Luiz Sant'anna Vercillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.