Paroles et traduction Clr - Ongchingco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ikaw
ay
walang
sawa
na
magdilig
nitong
puso
kong
uhaw
You
tirelessly
water
my
thirsty
heart
Ang
sigaw
nitong
aking
himig
ay
ikaw
The
cry
of
this
melody
of
mine
is
you
Nalulungkot
tuwing
ngiti
mo′y
'di
matanaw
I
feel
sad
whenever
I
don't
see
your
smile
Palad
ko′y
idadampi
sa
luha
mong
My
hand
I'll
press
against
your
tears
that
Kumukubli
upang
'di
na
tumulo
pang
muli
Hide
so
they
won't
fall
again
Ikaw
walang
sawa
na
magdilig
ng
puso
kong
uhaw
You
tirelessly
water
my
thirsty
heart
Nalulungkot
tuwing
ngiti
mo'y
′di
matanaw
I
feel
sad
whenever
I
don't
see
your
smile
Palad
ko′y
idadampi
sa
luha
mong
My
hand
I'll
press
against
your
tears
that
Kumukubli
upang
'di
na
tumulo
pang
muli
Hide
so
they
won't
fall
again
′Cause
you're
my
fiancé,
baby
'Cause
you're
my
fiancée,
baby
(Just
say
"I
do",
just
say
"I
do",
hope
you
say
"I
do")
(Just
say
"I
do",
just
say
"I
do",
hope
you
say
"I
do")
I′ll
be
the
Jay-Z
to
your
Beyoncé
I'll
be
the
Jay-Z
to
your
Beyoncé
(Just
say
"I
do",
hope
you
say
"I
do,
do,
do")
(Just
say
"I
do",
hope
you
say
"I
do,
do,
do")
Bahagi
na
'ko
ng
istorya
mo
I'm
already
a
part
of
your
story
Bahaghari
kong
ituring
′to
If
I
consider
it
a
rainbow
Naging
kampeon
na
'ko
nang
dahil
sa'yo
I
became
a
champion
because
of
you
At
ikaw
na
nga
ang
naging
tropeo
ko
And
you
became
my
trophy
Sa
kawalan
pakawalan
In
the
absence,
let
go
Mga
binubuhat
mong
nakaraan,
′wag
nang
balikan
The
burdens
of
your
past,
don't
look
back
Ano
man
ang
mangyari,
′di
ka
pababayaan
Whatever
happens,
I
won't
leave
you
Hanggang
sa
gumaan
Until
it
gets
lighter
Ikaw
ay
walang
sawa
na
magdilig
nitong
puso
kong
uhaw
You
tirelessly
water
my
thirsty
heart
Ang
sigaw
nitong
aking
himig
ay
ikaw
The
cry
of
this
melody
of
mine
is
you
Nalulungkot
tuwing
ngiti
mo'y
′di
matanaw
I
feel
sad
whenever
I
don't
see
your
smile
Palad
ko'y
idadampi
sa
luha
mong
My
hand
I'll
press
against
your
tears
that
Kumukubli
upang
′di
na
tumulo
pang
muli
Hide
so
they
won't
fall
again
Ikaw
walang
sawa
na
magdilig
ng
puso
kong
uhaw
You
tirelessly
water
my
thirsty
heart
Nalulungkot
tuwing
ngiti
mo'y
′di
matanaw
I
feel
sad
whenever
I
don't
see
your
smile
Palad
ko'y
idadampi
sa
luha
mong
My
hand
I'll
press
against
your
tears
that
Kumukubli
upang
'di
na
tumulo
pang
muli
Hide
so
they
won't
fall
again
Para
kang
reynang
′di
nadidiktahan
You're
like
a
queen
who
can't
be
dictated
to
Labing
kay
sarap
halikan
Your
lips
are
so
delicious
to
kiss
Tunaw
′pag
nagkasalubungan
Melting
when
we
meet
Ang
mga
mata
nating
naniningkit
na
naman
Our
eyes
that
squint
again
Uh,
kinakabahan
tuwing
'yung
sa′yo'y
luhaan
Uh,
I
get
worried
when
yours
are
in
tears
Ako′y
nandito
lang
naman,
lagi
kang
gagabayan
I'm
just
here,
I'll
always
guide
you
At
ipapaalala
sa'yo
ang
kahiwagaan
ng
buhay
And
remind
you
of
the
mystery
of
life
Ikaw
ma′y
mapundihan,
atong
dagkutan
Even
if
you're
extinguished,
we'll
light
it
up
together
Muling
maliwanagan
ka
naman
You'll
be
enlightened
again
Dahil,
dahil
Because,
because
Ikaw
ay
walang
sawa
na
magdilig
nitong
puso
kong
uhaw
You
tirelessly
water
my
thirsty
heart
Ang
sigaw
nitong
aking
himig
ay
ikaw
The
cry
of
this
melody
of
mine
is
you
Nalulungkot
tuwing
ngiti
mo'y
'di
matanaw
I
feel
sad
whenever
I
don't
see
your
smile
Palad
ko′y
idadampi
sa
luha
mong
My
hand
I'll
press
against
your
tears
that
Kumukubli
upang
′di
na
tumulo
pang
muli
Hide
so
they
won't
fall
again
Ikaw
walang
sawa
na
magdilig
ng
puso
kong
uhaw
You
tirelessly
water
my
thirsty
heart
Nalulungkot
tuwing
ngiti
mo'y
′di
matanaw
I
feel
sad
whenever
I
don't
see
your
smile
Palad
ko'y
idadampi
sa
luha
mong
My
hand
I'll
press
against
your
tears
that
Kumukubli
upang
′di
na
tumulo
pang
muli
Hide
so
they
won't
fall
again
'Cause
you′re
my
fiancé,
baby
'Cause
you're
my
fiancé,
baby
(Just
say
"I
do",
just
say
"I
do",
hope
you
say
"I
do")
(Just
say
"I
do",
just
say
"I
do",
hope
you
say
"I
do")
I'll
be
the
Jay-Z
to
your
Beyoncé
I'll
be
the
Jay-Z
to
your
Beyoncé
(Just
say
"I
do",
hope
you
say
"I
do,
do,
do")
(Just
say
"I
do",
hope
you
say
"I
do,
do,
do")
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chester Lalinjaman Romo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.