Clu - Mirrors - traduction des paroles en allemand

Mirrors - Clutraduction en allemand




Mirrors
Spiegel
You took the sun from the sky, give it back
Du hast die Sonne vom Himmel genommen, gib sie zurück
You know I wouldn't take a bullet for you
Du weißt, ich würde keine Kugel für dich fangen
You bring me down 'cause of all that you lack
Du ziehst mich runter wegen allem, was dir fehlt
You're underhanded and you're sly with it too
Du bist hinterhältig und auch gerissen
In a moment of desperation
In einem Moment der Verzweiflung
We forgive and we compromise
Vergeben wir und gehen Kompromisse ein
Reaching out for that one sensation
Greifen nach diesem einen Gefühl
Life
Leben
No time for wasting my time
Keine Zeit, meine Zeit zu verschwenden
I'm just trying to get the message through
Ich versuche nur, die Botschaft rüberzubringen
You hold up a mirror to me
Du hältst mir einen Spiegel vor
You know that all you'll ever see is you, all you'll ever see is you
Du weißt, dass alles, was du jemals sehen wirst, du bist, alles, was du jemals sehen wirst, bist du
Promoted Content
Beworbener Inhalt
Forget Glasses. New laser Eye Surgery Leaked
Vergessen Sie Brillen. Neue Laser-Augenoperation durchgesickert
Featured video
Empfohlenes Video
11 Delicious Misheard Lyrics About Food
11 köstliche falsch verstandene Liedtexte über Essen
Featured video
Empfohlenes Video
8 More Hilarious Misheard Lyrics About Food
8 weitere urkomische falsch verstandene Liedtexte über Essen
Featured video
Empfohlenes Video
12 Hit Songs You Won't Believe Were Passed Up By Other Artists
12 Hits, von denen Sie nicht glauben werden, dass sie von anderen Künstlern abgelehnt wurden
Featured video
Empfohlenes Video
What's That Line?
Wie lautet die Zeile?
You know you won't change the world from your back
Du weißt, du wirst die Welt nicht im Liegen ändern
But still you lie there like a vacant fool
Aber trotzdem liegst du da wie ein leerer Narr
What happens when all your credit runs out
Was passiert, wenn dein ganzer Kredit aufgebraucht ist
And I have to be kind to be cruel
Und ich freundlich sein muss, um grausam zu sein
In a moment of desperation
In einem Moment der Verzweiflung
We forgive and we close our eyes
Vergeben wir und schließen unsere Augen
Reaching out for that perfect love to survive
Greifen nach dieser perfekten Liebe, um zu überleben
Hey, yeah, yeah
Hey, yeah, yeah
No time for wasting my time
Keine Zeit, meine Zeit zu verschwenden
I'm just trying to get the message through
Ich versuche nur, die Botschaft rüberzubringen
(Trying to get the message through)
(Versuche, die Botschaft rüberzubringen)
You hold up a mirror to me
Du hältst mir einen Spiegel vor
You know that all you'll ever see is you, all you'll ever see is you
Du weißt, dass alles, was du jemals sehen wirst, du bist, alles, was du jemals sehen wirst, bist du
You just don't get it, do ya?
Du kapierst es einfach nicht, oder?
(I'm trying, trying to get the message)
(Ich versuche, versuche die Botschaft zu überbringen)
(I'm trying, trying to get the message)
(Ich versuche, versuche die Botschaft zu überbringen)
(I'm trying, trying to get the message)
(Ich versuche, versuche die Botschaft zu überbringen)
Baby, baby, baby
Baby, Baby, Baby
(I'm trying, trying to get the message)
(Ich versuche, versuche die Botschaft zu überbringen)
In a moment of desperation
In einem Moment der Verzweiflung
We forgive and we close our eyes
Vergeben wir und schließen unsere Augen
Reaching out for that one sensation to survive
Greifen nach diesem einen Gefühl, um zu überleben
Hey, yeah
Hey, yeah
No time for wasting my time
Keine Zeit, meine Zeit zu verschwenden
I'm just trying to get the message through
Ich versuche nur, die Botschaft rüberzubringen
(Trying to get the message through)
(Versuche, die Botschaft rüberzubringen)
You hold up a mirror to me
Du hältst mir einen Spiegel vor
You know that all you'll ever see is you
Du weißt, dass alles, was du jemals sehen wirst, du bist
(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
All you'll ever see is you
Alles, was du jemals sehen wirst, bist du
I'm trying, trying to get the message
Ich versuche, versuche die Botschaft zu überbringen
I'm trying, trying to get the message
Ich versuche, versuche die Botschaft zu überbringen
I'm trying, trying to get the message
Ich versuche, versuche die Botschaft zu überbringen
I'm trying, trying to get the message
Ich versuche, versuche die Botschaft zu überbringen
(I'm trying, trying to get the message)
(Ich versuche, versuche die Botschaft zu überbringen)
(I'm trying, trying to get the message)
(Ich versuche, versuche die Botschaft zu überbringen)
(I'm trying, trying to get the message)
(Ich versuche, versuche die Botschaft zu überbringen)
(Trying to get the message through)
(Versuche, die Botschaft rüberzubringen)
Yeah
Yeah





Writer(s): Kevin Freeney, Sean Cooley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.