Paroles et traduction Clu - Mirrors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
took
the
sun
from
the
sky,
give
it
back
Ты
украл
солнце
с
неба,
верни
его
обратно
You
know
I
wouldn't
take
a
bullet
for
you
Знай,
я
бы
не
приняла
пулю
за
тебя
You
bring
me
down
'cause
of
all
that
you
lack
Ты
тянешь
меня
вниз
из-за
всего,
чего
тебе
не
хватает
You're
underhanded
and
you're
sly
with
it
too
Ты
действуешь
исподтишка
и
хитришь
In
a
moment
of
desperation
В
момент
отчаяния
We
forgive
and
we
compromise
Мы
прощаем
и
идем
на
компромисс
Reaching
out
for
that
one
sensation
Стремясь
к
этому
единственному
ощущению
No
time
for
wasting
my
time
Нет
времени
тратить
мое
время
I'm
just
trying
to
get
the
message
through
Я
просто
пытаюсь
донести
до
тебя
мысль
You
hold
up
a
mirror
to
me
Ты
держишь
передо
мной
зеркало
You
know
that
all
you'll
ever
see
is
you,
all
you'll
ever
see
is
you
Знай,
что
все,
что
ты
когда-либо
увидишь,
это
себя,
все,
что
ты
когда-либо
увидишь,
это
себя
Promoted
Content
Рекламный
контент
Forget
Glasses.
New
laser
Eye
Surgery
Leaked
Забудьте
об
очках.
Новая
лазерная
хирургия
глаз
Featured
video
Рекомендуемое
видео
11
Delicious
Misheard
Lyrics
About
Food
11
забавных
неправильно
понятых
строк
о
еде
Featured
video
Рекомендуемое
видео
8 More
Hilarious
Misheard
Lyrics
About
Food
Еще
8 забавных
неправильно
понятых
строк
о
еде
Featured
video
Рекомендуемое
видео
12
Hit
Songs
You
Won't
Believe
Were
Passed
Up
By
Other
Artists
12
хитов,
которые,
вы
не
поверите,
были
отвергнуты
другими
артистами
Featured
video
Рекомендуемое
видео
What's
That
Line?
Что
это
за
строка?
You
know
you
won't
change
the
world
from
your
back
Ты
знаешь,
что
не
изменишь
мир,
лежа
на
спине
But
still
you
lie
there
like
a
vacant
fool
Но
все
еще
лежишь
там
как
пустоголовый
дурак
What
happens
when
all
your
credit
runs
out
Что
произойдет,
когда
весь
твой
кредит
иссякнет
And
I
have
to
be
kind
to
be
cruel
И
мне
придется
быть
жестокой,
чтобы
быть
доброй
In
a
moment
of
desperation
В
момент
отчаяния
We
forgive
and
we
close
our
eyes
Мы
прощаем
и
закрываем
глаза
Reaching
out
for
that
perfect
love
to
survive
Стремясь
к
этой
совершенной
любви,
чтобы
выжить
Hey,
yeah,
yeah
Эй,
да,
да
No
time
for
wasting
my
time
Нет
времени
тратить
мое
время
I'm
just
trying
to
get
the
message
through
Я
просто
пытаюсь
донести
до
тебя
мысль
(Trying
to
get
the
message
through)
(Пытаюсь
донести
до
тебя
мысль)
You
hold
up
a
mirror
to
me
Ты
держишь
передо
мной
зеркало
You
know
that
all
you'll
ever
see
is
you,
all
you'll
ever
see
is
you
Знай,
что
все,
что
ты
когда-либо
увидишь,
это
себя,
все,
что
ты
когда-либо
увидишь,
это
себя
You
just
don't
get
it,
do
ya?
Ты
просто
не
понимаешь,
да?
(I'm
trying,
trying
to
get
the
message)
(Я
пытаюсь,
пытаюсь
донести
мысль)
(I'm
trying,
trying
to
get
the
message)
(Я
пытаюсь,
пытаюсь
донести
мысль)
(I'm
trying,
trying
to
get
the
message)
(Я
пытаюсь,
пытаюсь
донести
мысль)
Baby,
baby,
baby
Милый,
милый,
милый
(I'm
trying,
trying
to
get
the
message)
(Я
пытаюсь,
пытаюсь
донести
мысль)
In
a
moment
of
desperation
В
момент
отчаяния
We
forgive
and
we
close
our
eyes
Мы
прощаем
и
закрываем
глаза
Reaching
out
for
that
one
sensation
to
survive
Стремясь
к
этому
единственному
ощущению,
чтобы
выжить
No
time
for
wasting
my
time
Нет
времени
тратить
мое
время
I'm
just
trying
to
get
the
message
through
Я
просто
пытаюсь
донести
до
тебя
мысль
(Trying
to
get
the
message
through)
(Пытаюсь
донести
до
тебя
мысль)
You
hold
up
a
mirror
to
me
Ты
держишь
передо
мной
зеркало
You
know
that
all
you'll
ever
see
is
you
Знай,
что
все,
что
ты
когда-либо
увидишь,
это
себя
All
you'll
ever
see
is
you
Все,
что
ты
когда-либо
увидишь,
это
себя
I'm
trying,
trying
to
get
the
message
Я
пытаюсь,
пытаюсь
донести
мысль
I'm
trying,
trying
to
get
the
message
Я
пытаюсь,
пытаюсь
донести
мысль
I'm
trying,
trying
to
get
the
message
Я
пытаюсь,
пытаюсь
донести
мысль
I'm
trying,
trying
to
get
the
message
Я
пытаюсь,
пытаюсь
донести
мысль
(I'm
trying,
trying
to
get
the
message)
(Я
пытаюсь,
пытаюсь
донести
мысль)
(I'm
trying,
trying
to
get
the
message)
(Я
пытаюсь,
пытаюсь
донести
мысль)
(I'm
trying,
trying
to
get
the
message)
(Я
пытаюсь,
пытаюсь
донести
мысль)
(Trying
to
get
the
message
through)
(Пытаюсь
донести
до
тебя
мысль)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Freeney, Sean Cooley
Album
Gems
date de sortie
26-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.