Club Dogo feat. Il Cile - Tutto Ciò Che Ho (Part II - Demo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Club Dogo feat. Il Cile - Tutto Ciò Che Ho (Part II - Demo)




Tutto Ciò Che Ho (Part II - Demo)
Everything I Have (Part II - Demo)
Io sto, dove i sogni fanno stop
I stand, where dreams come to a stop
Una canzone è tutto ciò che ho
A song is all I have
Dicono che no, non ce la farò
They say that no, I won't make it
Le tue parole sono tutto ciò che ho
Your words are all I have
Bella Guè anche se non leggerai mai
Beautiful Guè even if you never read this
Ti ascolto sempre per dimenticarmi dei guai
I always listen to you to forget about my troubles
Ieri volevo una foto nel locale e sei scappato
Yesterday I wanted a picture at the venue and you ran away
A me quest'anno è andata male mi hanno ribocciato
This year was bad for me, I flunked out
Figurati se hai tempo per me
Imagine if you have time for me
Che chissà quanti soldi ti sei fatto col rap
Who knows how much money you've made from rap
Quando sono al campetto e segno mi sento un re
When I'm on the field and I score I feel like a king
Ma è solo un sogno e sento che non farò mai il cash
But it's just a dream and I feel like I'll never make the cash
E con le cuffie sto all'ultimo banco
And with headphones I'm in the last row
Ridò il compito in bianco
I hand in a blank test
Di tutto quello che dice mio padre sono stanco
I'm tired of everything my father says
Che devo lavorare non pensare a ste cazzate
That I should work and not think about this crap
L'altra sera poi siamo arrivati alle mazzate
The other night we came to blows
Ne ho appena fatti 20 già troppi sbattimenti
I've just turned 20, already too many problems
Ho rotto i legamenti addio agli allenamenti
I tore my ligaments, goodbye to training
Mi resti solo tu se son giù
I only have you left if I'm down
A me basta vederti in tv o su youtube
All I need is to see you on TV or on YouTube
Ti chiedo solamente una firma
I only ask for an autograph
Per la mia tipa che non ha finito la quinta
For my girl who didn't finish fifth grade
Perché è rimasta incinta
Because she got pregnant
E dopo che ha abortito non è presa tanto bene frà
And after she had an abortion she wasn't so well, man
Mandale un saluto pensa lei quanto ci tiene
Send her a hello, think how much she cares
Io sto, dove i sogni fanno stop
I stand, where dreams come to a stop
Una canzone è tutto ciò che ho
A song is all I have
Dicono che no, non ce la farò
They say that no, I won't make it
Le tue parole sono tutto ciò che ho
Your words are all I have
Tutto ciò che ho
All I have
Tutto ciò che ho
All I have
Bella Jake oggi provo a scriverti su facebook
Beautiful Jake, today I'm trying to write to you on Facebook
Spero tu sia il vero e non un fake che non sei tu
I hope you're the real one and not a fake who's not you
Questa vita mi deprime
This life depresses me
Dammi due consigli per le rime frate
Give me two tips for the rhymes, man
Queste che ti invio son le prime
These that I'm sending you are the first
Scrivo tanto e adesso c'ho pure un sacco di tempo
I write a lot and now I have a lot of time
Mi hanno lasciato a casa colpa del licenziamento
They left me at home because of the layoff
Frà ti allego anche una foto
Man, I'm also attaching a photo
Siamo io con la mia gente
It's me with my people
Sono quello con la maglia dei club dogo fluorescente
I'm the one with the fluorescent Club Dogo shirt
Ed è fuori dal tuo concerto che ho comprato questa maglia fluo
And it's outside your concert that I bought this fluorescent shirt
E sappi che non ho mai letto un libro tranne il tuo
And know that I've never read a book apart from yours
Giù da me potrebbero darmi una spinta
Down here they could give me a push
Ma ho scelto di restarne fuori frate non voglio dargliela vinta
But I've chosen to stay out of it, man, I don't want to give them the win
Jake mandami una firma, l'indirizzo è questo qui
Jake send me an autograph, this is the address here
Che devo stringere la cinghia ma c'ho tutti i tuoi cd
That I have to tighten my belt but I have all your CDs
C'era penna capitale quando stavo all'ospedale
There was Capital Letters when I was in hospital
E fra dogocrazia quando la mia tipa se n'è andata via
And Dogocracy when my girl left
La musica mi ha tolto dai problemi
Music has lifted me out of problems
Perché non passi in zona jake fammi solo sapere quando vieni
Why don't you pass through the area Jake, just let me know when you're coming
E se dal palco vedi un tipo che si sbraccia sono io
And if from the stage you see a guy waving his arms it's me
Ti saluto fra per sempre dogofiero bella zio
Goodbye man, forever Club Dogo fan, beautiful man
Io sto, dove i sogni fanno stop
I stand, where dreams come to a stop
Una canzone è tutto ciò che ho
A song is all I have
Dicono che no, non ce la farò
They say that no, I won't make it
Le tue parole sono tutto ciò che ho
Your words are all I have
Tutto ciò che ho
All I have
Tutto ciò che ho
All I have





Writer(s): Fausto Cogliati, L. Florio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.