Club Dogo feat. Il Cile - Tutto Ciò Che Ho (Part II - Demo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Club Dogo feat. Il Cile - Tutto Ciò Che Ho (Part II - Demo)




Tutto Ciò Che Ho (Part II - Demo)
Всё, что у меня есть (Часть II - Демо)
Io sto, dove i sogni fanno stop
Я там, где мечты останавливаются
Una canzone è tutto ciò che ho
Песня - это всё, что у меня есть
Dicono che no, non ce la farò
Они говорят, что нет, у меня не получится
Le tue parole sono tutto ciò che ho
Твои слова - это всё, что у меня есть
Bella Guè anche se non leggerai mai
Красавица Гуэ, даже если ты никогда не прочтёшь это
Ti ascolto sempre per dimenticarmi dei guai
Я всегда слушаю тебя, чтобы забыть о своих проблемах
Ieri volevo una foto nel locale e sei scappato
Вчера я хотел сфотографироваться в клубе, но ты сбежал
A me quest'anno è andata male mi hanno ribocciato
В этом году мне не повезло, меня оставили на второй год
Figurati se hai tempo per me
Вряд ли у тебя есть время на меня
Che chissà quanti soldi ti sei fatto col rap
Наверное, ты заработал кучу денег на рэпе
Quando sono al campetto e segno mi sento un re
Когда я нахожусь на площадке и забиваю гол, я чувствую себя королём
Ma è solo un sogno e sento che non farò mai il cash
Но это всего лишь мечта, и я чувствую, что никогда не заработаю денег
E con le cuffie sto all'ultimo banco
И я с наушниками на последней парте
Ridò il compito in bianco
Я сдаю пустую работу
Di tutto quello che dice mio padre sono stanco
Я устал от всего, что говорит мой отец
Che devo lavorare non pensare a ste cazzate
Что я должен работать, а не думать о всякой ерунде
L'altra sera poi siamo arrivati alle mazzate
А недавно мы дошли до мордобоя
Ne ho appena fatti 20 già troppi sbattimenti
Мне только что исполнилось 20, и у меня уже слишком много проблем
Ho rotto i legamenti addio agli allenamenti
Я порвал связки, прощай, тренировки
Mi resti solo tu se son giù
Только ты остаёшься со мной, когда я в подавленном состоянии
A me basta vederti in tv o su youtube
Мне достаточно увидеть тебя по телевизору или на YouTube
Ti chiedo solamente una firma
Я прошу тебя только об одном - подпишись
Per la mia tipa che non ha finito la quinta
Для моей девушки, которая не окончила пятый класс
Perché è rimasta incinta
Потому что она забеременела
E dopo che ha abortito non è presa tanto bene frà
И после того, как она сделала аборт, ей стало совсем нехорошо, бро
Mandale un saluto pensa lei quanto ci tiene
Передай ей привет, представь, как ей будет приятно
Io sto, dove i sogni fanno stop
Я там, где мечты останавливаются
Una canzone è tutto ciò che ho
Песня - это всё, что у меня есть
Dicono che no, non ce la farò
Они говорят, что нет, у меня не получится
Le tue parole sono tutto ciò che ho
Твои слова - это всё, что у меня есть
Tutto ciò che ho
Всё, что у меня есть
Tutto ciò che ho
Всё, что у меня есть
Bella Jake oggi provo a scriverti su facebook
Красавец Джейк, сегодня я попробую написать тебе в фейсбук
Spero tu sia il vero e non un fake che non sei tu
Надеюсь, что ты настоящий, а не фейк
Questa vita mi deprime
Эта жизнь меня угнетает
Dammi due consigli per le rime frate
Дай мне пару советов по рифмам, брат
Queste che ti invio son le prime
Эти, что я тебе отправляю, - первые
Scrivo tanto e adesso c'ho pure un sacco di tempo
Я много пишу, и сейчас у меня на это куча времени
Mi hanno lasciato a casa colpa del licenziamento
Меня уволили, и я оказался дома
Frà ti allego anche una foto
Бро, я также прикрепляю фотографию
Siamo io con la mia gente
Мы с моей командой
Sono quello con la maglia dei club dogo fluorescente
Я в футболке Club Dogo с флуоресцентным рисунком
Ed è fuori dal tuo concerto che ho comprato questa maglia fluo
И именно на твоём концерте я купил эту флуоресцентную футболку
E sappi che non ho mai letto un libro tranne il tuo
И знай, что я никогда не читал книг, кроме твоей
Giù da me potrebbero darmi una spinta
Дома меня могли бы поддержать
Ma ho scelto di restarne fuori frate non voglio dargliela vinta
Но я решил держаться от них подальше, я не хочу давать им то, чего они хотят
Jake mandami una firma, l'indirizzo è questo qui
Джейк, отправь мне свой автограф, вот мой адрес
Che devo stringere la cinghia ma c'ho tutti i tuoi cd
Что мне нужно затянуть пояса, но у меня есть все твои компакт-диски
C'era penna capitale quando stavo all'ospedale
Когда я был в больнице, была "Пенна Капитале"
E fra dogocrazia quando la mia tipa se n'è andata via
И "Догократия", когда моя девушка ушла от меня
La musica mi ha tolto dai problemi
Музыка избавила меня от проблем
Perché non passi in zona jake fammi solo sapere quando vieni
Почему бы тебе не заехать в наш район, Джейк, просто дай мне знать, когда приедешь
E se dal palco vedi un tipo che si sbraccia sono io
И если со сцены увидишь парня, который размахивает руками, это я
Ti saluto fra per sempre dogofiero bella zio
Приветствую тебя навсегда, догофиер, красавчик, братан
Io sto, dove i sogni fanno stop
Я там, где мечты останавливаются
Una canzone è tutto ciò che ho
Песня - это всё, что у меня есть
Dicono che no, non ce la farò
Они говорят, что нет, у меня не получится
Le tue parole sono tutto ciò che ho
Твои слова - это всё, что у меня есть
Tutto ciò che ho
Всё, что у меня есть
Tutto ciò che ho
Всё, что у меня есть





Writer(s): Fausto Cogliati, L. Florio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.