Club Dogo feat. Il Cile - Tutto ciò che ho (video) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Club Dogo feat. Il Cile - Tutto ciò che ho (video)




Tutto ciò che ho (video)
Всё, что у меня есть (видео)
Io sto, dove i sogni fanno stop
Я нахожусь там, где мечты разбиваются
Una canzone è tutto ciò che ho
Песня это всё, что у меня есть
Dicono che no, non ce la farò
Говорят, что нет, у меня не получится
Le tue parole sono tutto ciò che ho
Твои слова это всё, что у меня есть
Bella Guè anche se non leggerai mai
Красавчик Guè, даже если ты никогда это не прочтёшь
Ti ascolto sempre per dimenticarmi dei guai
Я всегда слушаю тебя, чтобы забыть о проблемах
Ieri volevo una foto nel locale e sei scappato
Вчера я хотел сфотографироваться с тобой в клубе, а ты убежал
A me quest'anno è andata male mi hanno ribocciato
У меня в этом году всё плохо, меня опять оставили на второй год
Figurati se hai tempo per me
Конечно, у тебя нет на меня времени
Che chissà quanti soldi ti sei fatto col rap
Кто знает, сколько денег ты заработал на рэпе
Quando sono al campetto e segno mi sento un re
Когда я на площадке и забиваю, я чувствую себя королём
Ma è solo un sogno e sento che non farò mai il cash
Но это всего лишь мечта, и я чувствую, что никогда не заработаю денег
E con le cuffie sto all'ultimo banco
И в наушниках я сижу на последней парте
Ridò il compito in bianco
Сдаю пустой лист
Di tutto quello che dice mio padre sono stanco
Я устал от всего, что говорит мой отец
Che devo lavorare non pensare a ste cazzate
Что я должен работать, а не думать об этой ерунде
L'altra sera poi siamo arrivati alle mazzate
А прошлым вечером мы дошли до драки
Ne ho appena fatti 20 già troppi sbattimenti
Мне только 20, и уже слишком много проблем
Ho rotto i legamenti addio agli allenamenti
Я порвал связки, прощай, тренировки
Mi resti solo tu se son giù
Остаёшься только ты, когда мне плохо
A me basta vederti in tv o su youtube
Мне достаточно видеть тебя по телевизору или на YouTube
Ti chiedo solamente una firma
Я прошу тебя только об одном автографе
Per la mia tipa che non ha finito la quinta
Для моей девушки, которая не закончила десятый класс
Perché è rimasta incinta
Потому что она забеременела
E dopo che ha abortito non è presa tanto bene frà
И после аборта ей не очень хорошо, брат
Mandale un saluto pensa lei quanto ci tiene
Передай ей привет, представь, как сильно она тебя любит
Io sto, dove i sogni fanno stop
Я нахожусь там, где мечты разбиваются
Una canzone è tutto ciò che ho
Песня это всё, что у меня есть
Dicono che no, non ce la farò
Говорят, что нет, у меня не получится
Le tue parole sono tutto ciò che ho
Твои слова это всё, что у меня есть
Tutto ciò che ho
Всё, что у меня есть
Tutto ciò che ho
Всё, что у меня есть
Spero tu sia il vero e non un fake che non sei tu
Надеюсь, ты настоящий, а не какой-то фейк
Questa vita mi deprime
Эта жизнь меня угнетает
Dammi due consigli per le rime frate
Дай мне пару советов по рифмам, брат
Queste che ti invio sono le prime
Эти, что я тебе отправляю, первые
Scrivo tanto e adesso c'ho pure un sacco di tempo
Я много пишу, и теперь у меня куча времени
Mi hanno lasciato a casa colpa del licenziamento
Меня уволили с работы
Frà ti allego anche una foto
Брат, я также прикрепляю фотографию
Siamo io con la mia gente
Это я со своими друзьями
Sono quello con la maglia dei club dogo fluorescente
Я тот, что в флуоресцентной футболке Club Dogo
è fuori dal tuo concerto che ho comprato questa maglia fluo
Я купил эту неоновую футболку после твоего концерта
E sappi che non ho mai letto un libro tranne il tuo
И знай, что я никогда не читал книг, кроме твоей
Giù da me potrebbero darmi una spinta
В моём районе могли бы помочь мне с наркотой
Ma ho scelto di restarne fuori frate non voglio dargliela vinta
Но я решил остаться в стороне, брат, я не хочу им давать выиграть
Jake mandami una firma, l'indirizzo è questo qui
Jake, пришли мне автограф, вот адрес
Che devo stringere la cinghia ma c'ho tutti i tuoi cd
Мне приходится затягивать пояс, но у меня есть все твои CD
C'era penna capitale quando stavo all'ospedale
«Penna Capitale» был со мной, когда я был в больнице
E fra dogocrazia quando la mia tipa se n'è andata via
И «Dogocrazia», когда моя девушка ушла
La musica mi ha tolto dai problemi
Музыка избавила меня от проблем
Perché non passi in zona jake fammi solo sapere quando vieni
Почему бы тебе не заехать в наш район, Jake, просто дай мне знать, когда приедешь
E se dal palco vedi un tipo che si sbraccia sono io
И если со сцены ты увидишь парня, который размахивает руками, это буду я
Ti saluto fra per sempre dogofiero bella zio
Приветствую тебя, брат, навсегда dogofiero, красавчик, дядя
Io sto, dove i sogni fanno stop
Я нахожусь там, где мечты разбиваются
Una canzone è tutto ciò che ho
Песня это всё, что у меня есть
Dicono che no, non ce la farò
Говорят, что нет, у меня не получится
Le tue parole sono tutto ciò che ho
Твои слова это всё, что у меня есть
Tutto ciò che ho
Всё, что у меня есть
Tutto ciò che ho
Всё, что у меня есть






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.