Paroles et traduction Club Dogo feat. Il Cile - Tutto ciò che ho (video)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutto ciò che ho (video)
Всё, что у меня есть (видео)
Io
sto,
dove
i
sogni
fanno
stop
Я
нахожусь
там,
где
мечты
разбиваются
Una
canzone
è
tutto
ciò
che
ho
Песня
— это
всё,
что
у
меня
есть
Dicono
che
no,
non
ce
la
farò
Говорят,
что
нет,
у
меня
не
получится
Le
tue
parole
sono
tutto
ciò
che
ho
Твои
слова
— это
всё,
что
у
меня
есть
Bella
Guè
anche
se
non
leggerai
mai
Красавчик
Guè,
даже
если
ты
никогда
это
не
прочтёшь
Ti
ascolto
sempre
per
dimenticarmi
dei
guai
Я
всегда
слушаю
тебя,
чтобы
забыть
о
проблемах
Ieri
volevo
una
foto
nel
locale
e
sei
scappato
Вчера
я
хотел
сфотографироваться
с
тобой
в
клубе,
а
ты
убежал
A
me
quest'anno
è
andata
male
mi
hanno
ribocciato
У
меня
в
этом
году
всё
плохо,
меня
опять
оставили
на
второй
год
Figurati
se
hai
tempo
per
me
Конечно,
у
тебя
нет
на
меня
времени
Che
chissà
quanti
soldi
ti
sei
fatto
col
rap
Кто
знает,
сколько
денег
ты
заработал
на
рэпе
Quando
sono
al
campetto
e
segno
mi
sento
un
re
Когда
я
на
площадке
и
забиваю,
я
чувствую
себя
королём
Ma
è
solo
un
sogno
e
sento
che
non
farò
mai
il
cash
Но
это
всего
лишь
мечта,
и
я
чувствую,
что
никогда
не
заработаю
денег
E
con
le
cuffie
sto
all'ultimo
banco
И
в
наушниках
я
сижу
на
последней
парте
Ridò
il
compito
in
bianco
Сдаю
пустой
лист
Di
tutto
quello
che
dice
mio
padre
sono
stanco
Я
устал
от
всего,
что
говорит
мой
отец
Che
devo
lavorare
non
pensare
a
ste
cazzate
Что
я
должен
работать,
а
не
думать
об
этой
ерунде
L'altra
sera
poi
siamo
arrivati
alle
mazzate
А
прошлым
вечером
мы
дошли
до
драки
Ne
ho
appena
fatti
20
già
troppi
sbattimenti
Мне
только
20,
и
уже
слишком
много
проблем
Ho
rotto
i
legamenti
addio
agli
allenamenti
Я
порвал
связки,
прощай,
тренировки
Mi
resti
solo
tu
se
son
giù
Остаёшься
только
ты,
когда
мне
плохо
A
me
basta
vederti
in
tv
o
su
youtube
Мне
достаточно
видеть
тебя
по
телевизору
или
на
YouTube
Ti
chiedo
solamente
una
firma
Я
прошу
тебя
только
об
одном
автографе
Per
la
mia
tipa
che
non
ha
finito
la
quinta
Для
моей
девушки,
которая
не
закончила
десятый
класс
Perché
è
rimasta
incinta
Потому
что
она
забеременела
E
dopo
che
ha
abortito
non
è
presa
tanto
bene
frà
И
после
аборта
ей
не
очень
хорошо,
брат
Mandale
un
saluto
pensa
lei
quanto
ci
tiene
Передай
ей
привет,
представь,
как
сильно
она
тебя
любит
Io
sto,
dove
i
sogni
fanno
stop
Я
нахожусь
там,
где
мечты
разбиваются
Una
canzone
è
tutto
ciò
che
ho
Песня
— это
всё,
что
у
меня
есть
Dicono
che
no,
non
ce
la
farò
Говорят,
что
нет,
у
меня
не
получится
Le
tue
parole
sono
tutto
ciò
che
ho
Твои
слова
— это
всё,
что
у
меня
есть
Tutto
ciò
che
ho
Всё,
что
у
меня
есть
Tutto
ciò
che
ho
Всё,
что
у
меня
есть
Spero
tu
sia
il
vero
e
non
un
fake
che
non
sei
tu
Надеюсь,
ты
настоящий,
а
не
какой-то
фейк
Questa
vita
mi
deprime
Эта
жизнь
меня
угнетает
Dammi
due
consigli
per
le
rime
frate
Дай
мне
пару
советов
по
рифмам,
брат
Queste
che
ti
invio
sono
le
prime
Эти,
что
я
тебе
отправляю,
— первые
Scrivo
tanto
e
adesso
c'ho
pure
un
sacco
di
tempo
Я
много
пишу,
и
теперь
у
меня
куча
времени
Mi
hanno
lasciato
a
casa
colpa
del
licenziamento
Меня
уволили
с
работы
Frà
ti
allego
anche
una
foto
Брат,
я
также
прикрепляю
фотографию
Siamo
io
con
la
mia
gente
Это
я
со
своими
друзьями
Sono
quello
con
la
maglia
dei
club
dogo
fluorescente
Я
тот,
что
в
флуоресцентной
футболке
Club
Dogo
è
fuori
dal
tuo
concerto
che
ho
comprato
questa
maglia
fluo
Я
купил
эту
неоновую
футболку
после
твоего
концерта
E
sappi
che
non
ho
mai
letto
un
libro
tranne
il
tuo
И
знай,
что
я
никогда
не
читал
книг,
кроме
твоей
Giù
da
me
potrebbero
darmi
una
spinta
В
моём
районе
могли
бы
помочь
мне
с
наркотой
Ma
ho
scelto
di
restarne
fuori
frate
non
voglio
dargliela
vinta
Но
я
решил
остаться
в
стороне,
брат,
я
не
хочу
им
давать
выиграть
Jake
mandami
una
firma,
l'indirizzo
è
questo
qui
Jake,
пришли
мне
автограф,
вот
адрес
Che
devo
stringere
la
cinghia
ma
c'ho
tutti
i
tuoi
cd
Мне
приходится
затягивать
пояс,
но
у
меня
есть
все
твои
CD
C'era
penna
capitale
quando
stavo
all'ospedale
«Penna
Capitale»
был
со
мной,
когда
я
был
в
больнице
E
fra
dogocrazia
quando
la
mia
tipa
se
n'è
andata
via
И
«Dogocrazia»,
когда
моя
девушка
ушла
La
musica
mi
ha
tolto
dai
problemi
Музыка
избавила
меня
от
проблем
Perché
non
passi
in
zona
jake
fammi
solo
sapere
quando
vieni
Почему
бы
тебе
не
заехать
в
наш
район,
Jake,
просто
дай
мне
знать,
когда
приедешь
E
se
dal
palco
vedi
un
tipo
che
si
sbraccia
sono
io
И
если
со
сцены
ты
увидишь
парня,
который
размахивает
руками,
это
буду
я
Ti
saluto
fra
per
sempre
dogofiero
bella
zio
Приветствую
тебя,
брат,
навсегда
dogofiero,
красавчик,
дядя
Io
sto,
dove
i
sogni
fanno
stop
Я
нахожусь
там,
где
мечты
разбиваются
Una
canzone
è
tutto
ciò
che
ho
Песня
— это
всё,
что
у
меня
есть
Dicono
che
no,
non
ce
la
farò
Говорят,
что
нет,
у
меня
не
получится
Le
tue
parole
sono
tutto
ciò
che
ho
Твои
слова
— это
всё,
что
у
меня
есть
Tutto
ciò
che
ho
Всё,
что
у
меня
есть
Tutto
ciò
che
ho
Всё,
что
у
меня
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.