Club Dogo - Sangue Blu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Club Dogo - Sangue Blu




Sangue Blu
Blue Blood
Poesia per chiodi a rap commerciale
Poetry for nails to commercial rap
Lo faccio solo perché mi piace farvi incazzare (say what)
I only do it because I like to piss you off (say what)
Se parliamo di come facciamo rap
If we talk about how we rap
Questi mangiano la merda
These guys eat shit
Two girls one cup
Two girls one cup
Dalla vita ho avuto tutto e di tutto tranne il sangue blu
From life I got everything and anything except blue blood
Solo tanto sangue dal naso e dai tattoo
Just a lot of blood from my nose and tattoos
Fratè avevo una sola occasione e l' ho centrata
Bro, I had only one chance and I nailed it
Tutti volevano incularmi ma non c' è entrata
Everyone wanted to screw me but they couldn't get in
Senza grande impegno incasso un grande assegno
Without much effort, I collect a big check
Giornalista uso la tua rivista per cacare meglio
Journalist, I use your magazine to take a better shit
Scrivi che nulla è cambiato, che è tutto come prima
Write that nothing has changed, that everything is the same as before
Mi fanno sempre la perquisa alle 6 di mattina
They always search me at 6 in the morning
E non mi mettere il bavaglio che è una guerra persa
And don't gag me, it's a lost war
Metto in imbarazzo anche la Universal
I even embarrass Universal
Sempre con chi non mi sopporta
Always with those who can't stand me
La gente di dimentica che ti ama ma che ti odia non se lo scorda
People forget that they love you, but they don't forget that they hate you
Eee eee eee del sangue blu,
Yeah, yeah, yeah, about blue blood,
Ho la musica e i tattoo e il mio dito medio è su
I have music and tattoos, and my middle finger is up
Eee eee eee quando non ci sarò più
Yeah, yeah, yeah, when I'm gone
Versa in terra un po' di rum con il dito medio su
Pour some rum on the ground with your middle finger up
Con il dito medio su
With your middle finger up
Con il dito medio su
With your middle finger up
Con il dito medio su
With your middle finger up
Con il dito medio su
With your middle finger up
Questa è per il sociopatico e l'antipatico
This is for the sociopath and the antipathic
Per chi prende l' ansiolitico antipanico
For those who take anti-panic anxiolytics
A chi ha le mani sporche del meccanico
To those who have dirty mechanic's hands
Per il mio quartiere con i negozi con le insegne in arabo
For my neighborhood with shops with signs in Arabic
A chi non ha mai votato
To those who have never voted
A chi lo stato l'ha sdrammato
To those who have been screwed by the state
A chi parla sgrammaticato
To those who speak ungrammatically
A chi va a lavoro col maglione anche d'estate perché sotto è tutto tatuato
To those who go to work with a sweater even in summer because they're all tattooed underneath
La nobiltà di strada non è fare brutto ne farsi di brutto
Street nobility is not about being ugly or getting fucked up
C'è sempre uno più fatto e più farabutto che sgama il trucco
There's always someone more fucked up and more of a crook who sees through the trick
Per questo la gente ci ama
That's why people love us
A voi non vi caga e se vi caga vi vaga a spruzzo
They don't give a shit about you, and if they do, they'll spray you
Siete truccati come i KISS
You're made up like KISS
Io vi svendo, sento i dis. e dissento
I sell you out, I hear the disses and I dissent
Per chi nei film d' orrore tiene per il mostro
For those who root for the monster in horror movies
E sa a memoria queste strofe come il padre nostro
And know these verses by heart like the Our Father
Eee eee eee del sangue blu,
Yeah, yeah, yeah, about blue blood,
Ho la musica e i tattoo e il mio dito medio è su
I have music and tattoos, and my middle finger is up
Eee eee eee quando non ci sarò più
Yeah, yeah, yeah, when I'm gone
Versa in terra un po' di rum con il dito medio su
Pour some rum on the ground with your middle finger up
Con il dito medio su
With your middle finger up
Con il dito medio su
With your middle finger up
Con il dito medio su
With your middle finger up
Con il dito medio su
With your middle finger up
Per voi disadattati, ai debosciati, ai bocciati, ai dissociati, ai dissidenti,
For you misfits, debauched, flunked, dissociated, dissidents,
Agli scomodi dritta nei denti
To the uncomfortable straight in the teeth
è la rivincita degli esclusiva alle emittenti
It's the revenge of the exclusive to the broadcasters
Se voi capi cravattati siete le forze del male
If you tie-wearing bosses are the forces of evil
Se voi ribelli che di notte hanno il robot e l' astronave
If you rebels who have the robot and the spaceship at night
Aspiro espiro sto davvero tra le stelle (gnignigni)
I breathe in, I breathe out, I'm really among the stars (gnignigni)
Con questo joint come Ruggiero De Ceglie
With this joint like Ruggiero De Ceglie
Lascia a casa il tronista che ti svuota la pista
Leave the tronista at home who empties your dance floor
Ti faccio entrare dal retro senza metterci in lista
I'll let you in the back door without putting you on the list
Non faccio l' intervista
I don't do interviews
Non piaccio al giornalista
The journalist doesn't like me
Sto sempre in alto da quassù zio mi godo la vista
I'm always up here, uncle, I enjoy the view
E me ne frego di chi sta dietro a una scrivania
And I don't care about those behind a desk
Vuole bloccarmi il rap perché è un ipocrita, è ipocrisia
He wants to block my rap because he's a hypocrite, it's hypocrisy
Impasto chiacchiere sommerse dalle nostre grida perché dopo il rap diventa oro, guemida.
I knead submerged chatter from our screams because after rap it turns to gold, guemida.
Eee eee eee del sangue blu,
Yeah, yeah, yeah, about blue blood,
Ho la musica e i tattoo e il mio dito medio è su
I have music and tattoos, and my middle finger is up
Eee eee eee quando non ci sarò più
Yeah, yeah, yeah, when I'm gone
Versa in terra un po' di rum con il dito medio su
Pour some rum on the ground with your middle finger up
Con il dito medio su
With your middle finger up
Con il dito medio su
With your middle finger up
Con il dito medio su
With your middle finger up
Con il dito medio su
With your middle finger up





Writer(s): Davide Dileo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.