Paroles et traduction Club Dogo - Briatori
Dai
fra',
oh
sì
Come
on,
bro,
oh
yeah
Su
le
mani
Milano,
dai
Hands
up
Milan,
come
on
(Su
le
mani)
a
sto
giro
esce
Maurizio
Costanzo,
fra'
(Hands
up)
This
time,
Maurizio
Costanzo's
coming
out,
bro
Su,
su,
su,
su,
su,
oh,
oh
Up,
up,
up,
up,
up,
oh,
oh
Voglio
pomparle
'ste
troie
della
TV
I
wanna
pump
these
TV
sluts
Chiamarle
coi
peggiori
appellativi
Call
them
the
worst
names
Filmarle
disinvolte
davanti
a
quegli
obbiettivi
Film
them
uninhibited
in
front
of
those
lenses
Dà
brividi
a
'ste
cavalle
il
fatto
che
le
veda
solo
di
spalle
It
gives
these
chicks
the
chills
that
I
only
see
them
from
behind
Noi
rap
divi,
se
Costantino
nell'iPod
ha
il
Dogo
We
rap
gods,
if
Costantino
has
Dogo
on
his
iPod
Lo
spinge
Coco
mentre
lo
spinge
alla
Lodo
Coco
pushes
him
as
he
pushes
on
Lodo
Del
resto
a
scuola
da
Briatore
su
in
villa
After
all,
at
school
at
Briatore's
up
in
the
villa
Il
libro
di
testo
è
il
calendario
di
Ljudmila
(su
le
mani)
The
textbook
is
Ljudmila's
calendar
(hands
up)
La
prima
regola
è
"noleggia
il
Porsche
Cayenne"
The
first
rule
is
"rent
a
Porsche
Cayenne"
Seconda
"fatti
un
buon
amico
al
Billionaire"
Second
"make
a
good
friend
at
the
Billionaire"
E
se
non
basta
che
fai
il
pagliaccio
dille
che
giochi
a
calcio
And
if
that's
not
enough,
clown
around
and
tell
her
you
play
football
Ma
non
qui
nel
Saint
Germain
But
not
here
at
Saint
Germain
Poi,
fra',
le
amiche
di
Maria
la
danno
per
prime
via
Then,
bro,
Maria's
friends
give
it
up
first
Se
sai
raccontarle
di
fantasia
If
you
know
how
to
tell
them
fantasies
Stendi
pezzi
da
una
busta
pregna
giù
in
Sardegna
Spread
pieces
from
a
pregnant
bag
down
in
Sardinia
Vedi
poi
come
stendi
pezzi
di
fregna
(su
le
mani
fra')
Then
you'll
see
how
you
spread
pieces
of
pussy
(hands
up,
bro)
Voglio
andare
in
giro
a
spende-spenderli
I
wanna
go
around
spending
money
Voglio
stare
nel
privé
coi
V.I.P
I
wanna
be
in
the
VIP
room
E
girare
sulla
Lambo,
Monte
Carlo,
posto
caldo
And
ride
around
in
the
Lambo,
Monte
Carlo,
hot
spot
Ma
restiamo
sempre
qui
But
we
always
stay
here
E
comprarmi
tutta
quanta
la
boutique
And
buy
the
whole
boutique
Rotocalchi,
foto
con
la
tipa
chic
Magazines,
photos
with
the
chic
girl
E
girare
sulla
Lambo,
Monte
Carlo,
posto
caldo
And
ride
around
in
the
Lambo,
Monte
Carlo,
hot
spot
Ma
restiamo
sempre
qui
But
we
always
stay
here
Sono
in
TV,
fra',
come
è
dura
la
Ventura
I'm
on
TV,
bro,
how
tough
Ventura
is
Ha
la
Obsesion
come
gli
Aventura
She
has
Obsesion
like
Aventura
Faccio
i
pacchi
meglio
di
Pupo,
Lex
come
Luthor
I
pack
better
than
Pupo,
Lex
like
Luthor
Fininvest
stendo
in
studio
I
lay
down
Fininvest
in
the
studio
Distretto
di
Polizia
non
m'ha
mai
preso
bene
Distretto
di
Polizia
never
really
got
me
A
letto
Antonella
Elia
non
l'ha
mai
preso
bene
Antonella
Elia
never
really
got
me
in
bed
Faccio
il
preso
bene
alla
Rai
da
Daniele
Bossari
I'm
doing
well
at
Rai
with
Daniele
Bossari
Come
vorrei
boxarci
How
I'd
love
to
box
with
him
E
Sky
non
mi
serve
ho
il
cinema
sotto
casa
And
I
don't
need
Sky,
I
have
the
cinema
downstairs
Cerco
la
talpa
che
spiffera
sotto
casa
I'm
looking
for
the
mole
who's
snitching
downstairs
Cerco
di
fare
il
pappa,
fra',
con
Giorgia
Palmas
I'm
trying
to
make
a
baby,
bro,
with
Giorgia
Palmas
E
sogno
di
fare
il
pappa,
ma
di
Giorgia
Palmas
And
I
dream
of
making
a
baby,
but
with
Giorgia
Palmas
Schiaffeggio
Melissa
P,
taccheggio
Cento
Vetrine
I
slap
Melissa
P,
shoplift
at
Cento
Vetrine
Palleggio
coi
Campioni,
Bossari
sei
ancora
lì
e
I
juggle
with
the
Campioni,
Bossari
you're
still
there
and
Rompo
il
cranio
a
Di
Canio,
mi
pesto
con
Cremonini
e
I'm
breaking
Di
Canio's
skull,
I'm
beating
up
Cremonini
and
Esco
con
Adriano,
Adriana
della
Tim
e
I'm
going
out
with
Adriano,
Adriana
from
Tim
and
Voglio
andare
in
giro
a
spende-spenderli
I
wanna
go
around
spending
money
Voglio
stare
nel
privé
coi
V.I.P
I
wanna
be
in
the
VIP
room
E
girare
sulla
Lambo,
Monte
Carlo,
posto
caldo
And
ride
around
in
the
Lambo,
Monte
Carlo,
hot
spot
Ma
restiamo
sempre
qui
But
we
always
stay
here
E
comprarmi
tutta
quanta
la
boutique
And
buy
the
whole
boutique
Rotocalchi,
foto
con
la
tipa
chic
Magazines,
photos
with
the
chic
girl
E
girare
sulla
Lambo,
Monte
Carlo,
posto
caldo
And
ride
around
in
the
Lambo,
Monte
Carlo,
hot
spot
(Devo,
devo,
devo,
noi
restiamo
sempre
qui)
(Gotta,
gotta,
gotta,
we
always
stay
here)
Devo
incassare
e
fare
il
rap-Briatore
I
gotta
cash
in
and
be
a
rap-Briatore
O
non
farò
mai
bum-bum
con
le
tipe
che
vedo
in
TV
Or
I'll
never
boom-boom
with
the
chicks
I
see
on
TV
Son
triste
dopo
che
se
le
è
ridotte
la
Marcuzzi
I'm
sad
after
Marcuzzi
got
them
back
Compriamo
un
UZI,
rapina
a
Meneguzzi
Let's
buy
an
UZI,
rob
Meneguzzi
Per
farci
più
fogli
di
Eros
e
farci
la
Folliero
To
make
more
pages
than
Eros
and
get
ourselves
Folliero
Billionaire
su
un
Cayenne
nero
Billionaire
in
a
black
Cayenne
Non
ho
speranze
mai
di
uscire
con
Giorgia
Surina
I'll
never
have
a
chance
to
date
Giorgia
Surina
La
guardo
su
Max
e
me
la
immagino
a
pecorina
I
watch
her
on
Max
and
imagine
her
doggy
style
Se
eravam
belli
avremmo
fatto
di
fisso
i
modelli
If
we
were
handsome,
we'd
be
models
full-time
Ma
siamo
brutti
e
resta
solo
fare
i
farabutti
But
we're
ugly
and
all
that's
left
is
to
be
crooks
Mi
manca
giusto
qualche
zero
e
navigo
nell'oro
I'm
just
missing
a
few
zeros
and
I'm
sailing
in
gold
Con
la
Pausini
bombe
enormi
e
svolto
il
pezzo
in
spagnolo
With
Pausini,
huge
bombs
and
I'll
wrap
the
piece
in
Spanish
Restiamo
assieme
tutti
i
mesi
del
tuo
calendario
We'll
stay
together
for
all
the
months
of
your
calendar
Agosto:
guardo
il
tuo
talento
nascosto
August:
I
look
at
your
hidden
talent
Un
vero
MC,
non
un
DJ
pacco
come
Tommy
Vee
A
real
MC,
not
a
lame
DJ
like
Tommy
Vee
In
diretta,
molestia
in
sala
vip
(su,
su,
su)
Live,
harassment
in
the
VIP
room
(up,
up,
up)
E
voglio
andare
in
giro
a
spende-spenderli
And
I
wanna
go
around
spending
money
Voglio
stare
nel
privé
coi
V.I.P
I
wanna
be
in
the
VIP
room
E
girare
sulla
Lambo,
Monte
Carlo,
posto
caldo
And
ride
around
in
the
Lambo,
Monte
Carlo,
hot
spot
Ma
restiamo
sempre
qui
But
we
always
stay
here
E
comprarmi
tutta
quanta
la
boutique
And
buy
the
whole
boutique
Rotocalchi,
foto
con
la
tipa
chic
Magazines,
photos
with
the
chic
girl
E
girare
sulla
Lambo,
Monte
Carlo,
posto
caldo
And
ride
around
in
the
Lambo,
Monte
Carlo,
hot
spot
Ma
restiamo
sempre
qui
But
we
always
stay
here
Oh,
siamo
sempre
qui
Oh,
we're
always
here
Ma
restiamo
sempre
qui
fra'
(per
voi,
sì,
Milano,
ok)
But
we
always
stay
here,
bro
(for
you,
yeah,
Milan,
ok)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi Florio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.