Paroles et traduction Club Dogo - Ciao ciao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciao
Ciao,
aspettami
che
torno.
Bye
bye,
wait
for
me
to
come
back.
Ciao
Ciao,
ma
non
so
quando
torno.
Bye
bye,
but
I
don't
know
when
I'll
be
back.
Ciao
Ciao,
domani
è
un
altro
giorno.
Bye
bye,
tomorrow
is
another
day.
Vado
via
di
quaa.(vado
via
di
quà)
I'm
leaving
here.
(I'm
leaving
here)
Resto
tra
le
nuvole
sul
serio,
anche
quando
son
già
sceso
dall'aerio
I
seriously
stay
among
the
clouds,
even
when
I've
already
gotten
off
the
plane
E
te,
sei
presa
male
perché,
resti
a
fumare
da
sola,
nella
stanza
con
lo
stereo
And
you,
you're
feeling
down
because,
you're
left
smoking
alone,
in
the
room
with
the
stereo
E
poi
ti
svegli
tardi
e
quindi
salterai
lezione,
e
poi
mi
sveglio
tardi
e
quindi
salto
colazione
And
then
you
wake
up
late
and
so
you'll
skip
class,
and
then
I
wake
up
late
and
so
I
skip
breakfast
Scusa
ma
sto
tempo
è
prezioso
solo
un
minuto
se
non
c'era
la
musica
io
rimanevo
muto
Sorry
but
this
time
is
precious
only
a
minute
if
there
wasn't
music
I
would
remain
silent
L'amore
in
città
lo
pago
col
mutuo,
lontano
mille
miglia,
siamo
senza
famiglia
Love
in
the
city
I
pay
for
it
with
a
mortgage,
a
thousand
miles
away,
we
are
without
family
Ora
ti
stai
mettendo
lo
smalto,
mentre
io
sto
salendo
sul
palco
Now
you're
putting
on
your
nail
polish,
while
I'm
getting
on
stage
Che
non
voglio
essere
uguale
a
nessun
altro
mi
son
tatuato
un
aereoplano
per
volare
in
alto
That
I
don't
want
to
be
the
same
as
anyone
else
I
tattooed
an
airplane
to
fly
high
Io
me
ne
frego
di
far
eil
vip,
me
ne
frega
solose
rimani
quì
ora
che
parto
I
don't
care
about
being
a
VIP,
I
only
care
that
you
stay
here
now
that
I'm
leaving
Ciao
Ciao,
aspettami
che
torno.
Bye
bye,
wait
for
me
to
come
back.
Ciao
Ciao,
ma
non
so
quando
torno.
Bye
bye,
but
I
don't
know
when
I'll
be
back.
Ciao
Ciao,
domani
è
un
altro
giorno.
Bye
bye,
tomorrow
is
another
day.
Vado
via
di
quaa.(vado
via
di
quà)
I'm
leaving
here.
(I'm
leaving
here)
Oh
no
per
un
po'
suonami
nell'iPod
quando
ti
manco
Oh
no
for
a
while
play
me
on
the
iPod
when
you
miss
me
Siamo
tutti
al
decollo
We
are
all
at
take-off
Devo
spegnere
il
telefonoOoO
I
have
to
turn
off
the
phoneOoO
Tu
sei
da
sola
nella
stanza,
ti
guardo
dall'alto
ad
ottomila
metri
di
distanza
You
are
alone
in
the
room,
I
look
at
you
from
above
eight
thousand
meters
away
Via,
baby
ti
scrivo
su
wazzup
finisco
questo
kebab
mi
preparo
a
partire
sono
warm-up
Go,
baby
I'll
write
you
on
WhatsApp
I
finish
this
kebab
I'm
getting
ready
to
leave
I'm
warm-up
Tu
pensami
quando
il
cellulare
non
ha
campo
You
think
of
me
when
the
phone
has
no
signal
Quando
sono
via
da
una
vita
e
ti
manco
When
I've
been
away
for
a
lifetime
and
you
miss
me
Tu
che
ti
addormanti
mentre
spacco
l'impianto
You
who
fall
asleep
while
I
break
the
system
E
sai
che
a
stare
via
da
una
vita
mi
stanco
And
you
know
that
being
away
for
a
lifetime
tires
me
Indivisibili,
siamo
la
musica
e
la
voce
Indivisible,
we
are
the
music
and
the
voice
Testa
o
croce,
vita
lenta
o
vita
veloce
Heads
or
tails,
slow
life
or
fast
life
Sentimi
nelle
casse
mentre
stò
prendendo
il
volo
Hear
me
in
the
speakers
while
I'm
taking
flight
Oggi
che
i
sogni
degli
altri
sono
il
mio
lavoro
Today
that
the
dreams
of
others
are
my
work
E
mentre
dormi
la
mia
musica
ti
veglia,
in
un
mondo
dove
il
mondo
è
molto
meglio
che
da
sveglia
And
while
you
sleep
my
music
watches
over
you,
in
a
world
where
the
world
is
much
better
than
awake
Io
parto
ma
lascio
un
po'
di
cuore
nascosco
I
leave
but
I
leave
a
little
bit
of
heart
hidden
Che
tanto
lo
sai
soltanto
tu
dove
lo
imbosco
Because
you
know
where
I
hide
it
anyway
Ciao
Ciao,
aspettami
che
torno.
Bye
bye,
wait
for
me
to
come
back.
Ciao
Ciao,
ma
non
so
quando
torno.
Bye
bye,
but
I
don't
know
when
I'll
be
back.
Ciao
Ciao,
domani
è
un
altro
giorno.
Bye
bye,
tomorrow
is
another
day.
Vado
via
di
quaa.(vado
via
di
quà)
I'm
leaving
here.
(I'm
leaving
here)
Oh
no
per
un
po'
suonami
nell'iPod
quando
ti
manco
Oh
no
for
a
while
play
me
on
the
iPod
when
you
miss
me
Siamo
tutti
al
decollo
We
are
all
at
take-off
Devo
spegnere
il
telefonoOoO
I
have
to
turn
off
the
phoneOoO
Vado
via
di
quà.
I'm
leaving
here.
Vado
via
di
quà.
I'm
leaving
here.
Aspettami
che
torno
Wait
for
me
to
come
back
Ma
non
so
quando
torno!
But
I
don't
know
when
I'll
be
back!
Dogo
Arilines
ahah.
Dogo
Arilines
ahah.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi Florio, Cosimo Fini, Francesco Vigorelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.